Читаем Дополнительное расследование (т.2) полностью

Когда глаза привыкли к темноте, Рыжий увидел перед собой возвышение, покрытое звериными шкурами с перламутровым отливом. На троне восседал сморщенный человечек в золотистой шапочке. Вокруг стояла группа жрецов. Чадящие факелы наполняли овальное помещение угаром. У дальней стены виднелась белоснежная статуя Вилохвостого дракона, искусно вырезанная из полупрозрачного камня.

Несколько секунд человек рассматривал Рыжего, затем его взгляд внезапно смягчился, черты лица застыли в маске участия:

— Поведай мне свои печали, копровщик Рыжий, — его голос звучал подобно свирели на зимнем ветру.

Рыжий беспомощно оглянулся — в руках у фигур, стоящих по углам, угадывались крепкие дубинки.

— Тяжела работа от зари до зари. В прошлом году мы трудились до первого вздоха заката, сейчас же старейшины заставляют работать до первой песни ночи...

В группе жрецов произошло движение.

— Работа не может быть печалью. Поведай Великому Исповеднику, что у тебя на сердце.

— Еды стало меньше...

— Не то, — произнес другой жрец.

— Я не знаю... — начал Рыжий.

— Расскажи о том, что тебя волнует, — повторил старик. Его лицо по-прежнему излучало участие, но глаза были пусты...

— Нет у меня семьи, — сказал отчаявшийся Рыжий. Его мысли безнадежно перепутались, как запутываются в сетях гривы волосатых рыб.

— Рассказывай, рассказывай, копровщик... Расскажи о сестре.

— Я не видел ее десять лун. С тех пор, как муж увез ее в гнилую деревню...

— Продолжай...

— Я ее очень любил, больше отца и матери, больше брата...

— Расскажи о брате, — перебил его Исповедник. — Я очень внимательно слушаю...

— Я его почти не помню, — ответил Рыжий. — Помню: он был очень капризным, и у него противно пахли ноги...

— Продолжай, — хором загундосили жрецы.

Рыжий начал несвязно рассказывать о своих попытках жениться. Когда он умолкал, жрецы как будто совещались, обменивались между собой непонятными фразами, а Исповедник произносил что-нибудь малозначащее, но ободряющее рассказчика. Когда он дошел до конца истории и начал ее по новой, его прервали:

— Не повторяйся! Поведай нам свои печали!

«Это ли не печали?» — с горечью подумал Рыжий. Он понес какую-то чушь о рыбалке и ловле пцейров на лупатых живчиков... И чем дольше затягивался этот разговор, тем острее чувствовал он неестественность происходящего. До него доносились обрывки фраз: «необходимо изменить условие перехода на процедуру отторжения...», «в силу условия сходимости... безусловный переход на процедуру 116...». Малопонятными были они для Рыжего, но не для Клима, которого особенно заинтересовали действия жреца, сидящего слева от Исповедника. Перед ним на столе лежали три кучки разноцветных палочек, которые он перекладывал при каждой фразе Рыжего. Причем в то время как две из них постоянно росли, содержание одной то увеличивалось, то уменьшалось. «Счетчик Стэка», — отметил Клим.

Между тем русло исповеди повернуло на мелкие грешки Рыжего. И хотя Исповедник время от времени произносил какие-то слова, Клим видел, что эта тема его не особенно занимает. Но едва Рыжий произнес «...тот пирожок я украл...», как жрецы всполошились, а Исповедник вскричал:

— Стой! Ты сознался. Как живчику ни виться, а костра не миновать! Хоть ты и неплохо прыгаешь на поле, с Великими тебе не тягаться! Слушай и запоминай: отныне ты приобрел СКВЕРНУЮ РЕПУТАЦИЮ!

Колени Рыжего подогнулись. Он пополз к трону, пытаясь поцеловать левый мизинец жреца, но тот торопливо подобрал ногу под складки плаща. Отчаяние воцарилось в душе Рыжего. Не меньшее потрясение испытал и Клим. Ведь последняя фраза прозвучала не на языке аборигенов, а на искаженном КОСМОСЛЕНГЕ. Это казалось абсурдом. Ведь планета Кро не была зарегистрирована в межзвездных каталогах. Ни один из земных кораблей не проходил по системе...

— Отныне, — продолжал жрец, злобно сверкая глазами, — твой удел — находиться среди отверженных. Подайте белый знак.

Несколько жрецов ухватили Рыжего за руки. Исповедник сполз с трона и, проковыляв к жертве, прижал к плечу белую полоску. Запахло паленым. Рыжий безумными глазами взглянул на знак, намертво приклеившийся к коже, и лишился чувств.

Клим отключился от сознания Рыжего. Толпа на площади начала редеть. Большинство аборигенов спешило по домам до наступления темноты. По ночам в деревне и ее окрестностях было небезопасно. Пошаливали разбойники. К тому же из дальних лесов неведомо какими путями к деревне подобралась стая хищных лишайников, занимающаяся своим промыслом с наступлением темноты. От путника, попавшего в их ловушку, не оставалось ничего, кроме деревянных или каменных предметов одежды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Румбы фантастики

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения