Читаем Дорога на Тортугу полностью

Лара была неумолима. Но и Гвоздику упрямства не занимать. Решили, что за Шкипером будет присматривать мама Гвоздика. Она ведь медсестра, ей не привыкать. Лара оформила нужные документы и согласилась не вмешиваться.

А к весне они переехали в деревню. Маме предложили работу в маленькой районной поликлинике. Выделили дом. Гвоздик смог забрать Бородатую Мэри и Морского Волка.

На день рождения Гвоздик попросил надувную лодку. Собака-то у него уже есть. А вот лодки нет. И чтобы непременно такую же, какую они выиграли за «Звериный буги», но так и не получили. Должна же быть справедливость?

Шкипер теперь быстро уставал. Все чаще сидел на берегу и смотрел на реку. Странно так смотрел. Не печально, не радостно. Равнодушно. От этого взгляда Гвоздику делалось не по себе.

Но все изменилось, когда Гвоздик нашел остров! Маленький кусочек земли с сосновым лесочком и яблонькой на обрыве.

Гвоздик повесил гамак. Сколотил тропическую хижину, которая подозрительно напоминала увеличенную будку. Развесил на деревьях старые вилки, ложки, колокольчики. И когда с реки дул пронзительный весенний ветер, остров наполнялся сказочным перезвоном. Только баркаса не хватало.

— Идем, у меня есть для тебя сюрприз! — Гвоздик потянул Шкипера к лодке.

— Да куда? Давай я лучше тут посижу, а ты сюрприз мне принеси, — устало отозвался Шкипер.

— Он слишком большой.

— Такой большой, что не помещается у тебя в руках? Ты уверен, что он мне нужен?

— Еще как уверен! Полезай в лодку!

Шкипер нехотя забрался в шаткую надувную конструкцию.

— А все-таки хорошо, что мы на этой резинке не поплыли, — хмыкнул Шкипер, — деревянная надежнее.

— Может, и надежнее. Зато эта легче. — Гвоздик пожал плечами и схватил весла.

Лодочка заскользила по реке. По небу гуляли облака. Смотрели на отражения плывущих по воде и улыбались.

Гвоздик тоже улыбался. И Шкипер начал улыбаться.

Солнце золотило макушки елей. Ветерок пробегал мимо, но остановился поиграть ложками, позвенеть колокольчиками на деревьях.

Остров из света и звона встретил своих хозяев.

— Добро пожаловать на Тортугу! — сказал Гвоздик.

Шкипер выпрыгнул из лодки прямо в воду и бросился на берег. Он огляделся. Зеленый глаз вспыхнул, и Шкипер расхохотался.

— Выходит, мы теперь настоящие пираты?!

— Лучше! Мы теперь семья.

Река бежала себе дальше. Впадала в другую реку, побольше. А та несла могучие воды прямиком в океан.


От автора

Екатерина Аксенова

Йо-хо-хо! Друг, тебе никогда не хотелось бросить привычную жизнь и отправиться навстречу приключениям? Чтоб соленый ветер в волосах и горизонт, за которым… Да все что угодно! Ну же, признавайся, хотелось? Мне тоже! И до сих пор хочется. Я уже взрослая, но все еще мечтаю сколотить плот, точно такой же, как у Шкипера и Гвоздика, и отправиться в плавание. Что, думаешь, вранье? Взрослые о таком не мечтают? А вот и мечтают! У меня даже есть особый компас, который тянет в Неизведанное. У тебя он тоже есть. Это самый верный компас на свете — твое сердце. Сверяйся с ним — и ты не собьешься с дороги. Слушай свое сердце — и доплывешь до Тортуги, долетишь до Луны, отыщешь самых лучших в мире друзей и никогда не потеряешь себя. «Как же себя можно потерять?» — спросишь ты. А вот и можно! Если жизнь становится слишком привычной и больше не кажется приключением, ты начинаешь забывать, каково это — мечтать. Но когда человек перестает мечтать, он теряет горизонт. Знаешь, что такое горизонт? Это свобода! Свобода быть любым. Даже пиратом, когда очень хочется. Если ты держишь эту книгу, значит, ты тоже немного пират. Добро пожаловать на мой корабль. Плывем на Тортугу, ветер сегодня попутный!

От редактора

Мария Тонконогова

Стихотворения, которые декламирует в 20-й главе тракторист Семен, принадлежат японскому поэту XVII века Мацуо Басё (1644―1694). Мацуо — фамилия, а Басё — литературный псевдоним, означающий «банан» (не плод, а само растение). Поэт очень любил бананы, неоднократно упоминал их в стихах и даже посадил растение около своей хижины.

Трехстишия определенного размера и ритма называются хайку. Это распространенная форма традиционной японской лирической поэзии. А Мацуо Басё — одни из самых известных поэтов, творивших в этом жанре. Хайку отличаются предельной емкостью и выразительностью — в каждую такую миниатюру вложен значительный художественный смысл.

От художника

Александр Уткин

Как только я прочитал название книги, которую мне предложили проиллюстрировать, сразу будто ощутил легкий бриз детской мальчишечьей радости. Тортуга — значит, в книге будут пираты! Правда, оказалось, что пираты тут воображаемые, а книга, хоть и является, по сути, приключением, разговаривает с читателем о глубоких и важных вещах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное