Читаем Дорога (СИ) полностью

Я увидел в окно машину, она пролетела с такой скоростью, что я даже не успел понять, что происходит. Мы проезжали перекресток, и эта машина проскочила прямо перед фургоном, который проезжал перекресток. Водитель фургона в растерянности повернул руль, и машина поехала в нашу сторону. Я не успел это все понять, как почувствовал сильный удар. Мне было ужасно больно, но я не мог плакать. На моих ногах лежала голова окровавленного пса. Мне было понятно, что с ним случилось. Я поспешил посмотреть на папу с мамой, и увидел сжатую вовнутрь переднюю часть машины. Папа и мама сидели не шевелясь, с них стекала кровь, я все понимал, я не мог сдвинуться с места. И я смотрел то на папу, то на маму и на моих глазах наворачивались слезы, хоть я и пытался их отогнать. Мне уже не удавалось сдерживать себя. И я разрыдался так сильно, что у меня сильнее разболелась голова.

Я почувствовал толчок. Я открыл глаза, я всё так же тонул в море, и не понимал, почему я не еще не мертв. И вдруг я увидел девчачий облик. Девушка в белом коротком платье. Она напоминала призрака: бледная, чуть прозрачная. У нее были русые волосы, страшно-светлые глаза. Этот облик приближался все ближе и ближе. И за ней я начал замечать еще несколько обликов, такие бледные и с такими же глазами. Девушка казалась чем-то озадаченной , она была необычайно красива, если бы не эти глаза. Она положила свои ладони на мое лицо, мои веки утяжелились, глаза начали закрываться. И я начал вдыхать воздух, мне стало не хватать его. Я задыхался, и противная соленая вода выплескивалась из носа, рта и ушей. Когда я наконец успокоился и огляделся вокруг, я увидел, что нахожусь на берегу, только это был не наш берег. Вокруг были огромные серые скалы, а надо мной стояли парень и девушка, одетые прямо как в книжках по истории. Они оба были не на много старше меня. Девушка с темно-синими волосами, заплетенными в странную прическу, и ярко-бирюзовыми глазами, одетая пышное серое бальное платье; и парень, немного напоминающий Тагса, с длинными до плеч темными волосами и голубыми глазами, стоял передо мной в странной рубашке и дурацких узких штанах. Мне было совсем не весело, то, что я чуть ли не умер, и то, что я видел, находясь погружённым в воду, проплывало у меня перед глазами, но глядя на их серьезные лица и нелепые костюмы, я,неожиданно для самого себя, облился диким хохотом. Парень с девушкой глядели на меня, в недоумении переглядываясь друг на друга. Спустя несколько секунд, мой истерический смех прекратился.

-Насмеялся?-крикнул на меня парень,

-Вроде отпустило, - улыбаясь ответил я,

-Что тут было смешного?-строго спросила девчонка,

-Да, знаешь, денек с утра выдается безумный, а тараканы , что у меня в голове, умеют поддержать в такие минуты, - сострил я,

-Тараканы? В голове?- удивилась девчонка,

-Так говорят, - засмеялся я,- ладно, забудь, как меня вынесло на берег?

-Тебе помогли, я постаралась вытащить тебя, взамен я надеюсь на твою помощь,

-Надо же! А ты достаточно прямая!И в чем же может быть моя помощь?

-Ларра, он обычный паренек, мы не должны терять времени,-воскликнул "паренек",

-Ты должен последовать за нами в замок, там мы тебе все объясним,-не слушая парня, произнесла девчонка,

-Стоп, в замок? В какой еще замок? Это... какая-то ролевая игра? Ребята, меня друзья ждут, и я правил ваших не знаю, ладно?... Просто подскажите как домой добраться,

-Это не игра! Ты обязан нам помочь, мы ждали тебя слишком долго!- потребовала она, направив мне на горло очень острый кинжал,

-Эй! Эй! Ладно! Ладно, я пойду! Я пойду с вами в замок!-я подмигнул, дал знать, что влился в их игру. Я заметил, что после моих слов, тот, что дурацких штанинах, недовольно хмыкнул, явно не был рад моему появлению,

-Ступай! И не вздумай пытаться убежать, всё равно далеко не убежишь!-воскликнула девчонка, ужасно противная девчонка!

Но меня не просто запугать, особенно девчонкой, так я быстрым ударом отбросил кинжал из рук девчонки. Подбежав к нему и схватив его, я попытался встать и убежать, но стоило мне выпрямиться, как передо моим горлом оказался меч .

Парень стоял передо мной, с надменно довольным лицом. Я откинулся назад, попытавшись высвободиться из поля действия его меча. Он двинулся ко мне, у меня кинжал, у него-МЕЧ! Он наступал, а я пытался отмахиваться кое-как. В нем было столько ярости. У меня в голове застрял один вопрос:"Что я ему такого сделал?" Пока он наступал, а я защищался, я успел заметно устать. И вдруг я почувствовал, что-то очень тяжелое ударилось о мою голову. Мне стало ужасно плохо, и закружилась голова, перед тем как отключиться я увидел ту противную девчонку с огромным камнем в руках.

Я проснулся от ударов по моему лицу и плескавшейся на него воды. Открыв глаза, я увидел два ненавистных мне лица. Какого же было мое горькое разочарование, когда я понял, что это все был не сон!

-Ууугх, а я надеялся, что это мне приснилось!

-Вставай! Ты и так потратил слишком много нашего времени! - приказал парень,

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги