Читаем Драгоценные истины из греческого языка полностью

Поразмышляйте над этими вопросами.

Есть ли сейчас в вашем окружении такие люди, руками которых дьявол постоянно создаёт вам проблемы, причиняет неприятности, огорчает вас? Их поведение вас раздражает, как жало, чем дьявол и ворует вашу радость, отвлекает вас от выполнения Божьего повеления?

Вы просили Бога подсказать вам, как расположить этих людей к себе? Вы молились о том, чтобы они покаялись и изменились?

Что вы можете сделать, чтобы не терять из виду цель и успешно противостоять этим нападкам?

10 ноября

Молитва, на которую


Бог не может ответить

Трижды молил я Господа о том, чтобы удалил его от меня.


Но [Господь] сказал мне: «довольно для тебя благодати Моей,


ибо сила Моя совершается в немощи»…


— 2 Коринфянам 12:8–9

Возможно, кто-то сильно раздражал вас и вы молились: «Бог, я больше не могу выносить этих людей. Пожалуйста, избавь меня от них, потому что они лишают меня всякой радости в жизни и мира в сердце».

Но до тех пор пока вы живёте на этой земле, у вас будут возникать трения во взаимоотношениях с людьми. От этого никуда не деться. И единственный способ освободиться от трудностей в общении с несовершенными людьми — это преждевременно умереть и отправиться на небеса. Но если вы собираетесь ещё пожить на земле, то вам придётся иметь дело с людьми, далёкими от совершенства, которые порой неприятно удивляют нас или разочаровывают.

Из слов Павла в его 2-м послании к Коринфянам 12:8 явствует, что он трижды молил Господа избавить его от людей, которые создавали ему проблемы, — настолько отчаянно он хотел от них избавиться. Греческое слово parakaleo

— «молить», сильное по значению слово, образованное от слов para и kaleo. Слово para переводится рядом, а kaleo — звать, манить. Так слово parakaleo
рисует следующую картину: кто-то подходит к кому-то очень близко и начинает взывать к нему, умолять, упрашивать, чтобы тот сделал для него что-то. Из значения этого слова следует, что Павел страстно просил Бога ответить на его молитву. Он приблизился к Нему, насколько это только было возможно, и стал упрашивать избавить его от этого жала в плоти, ангела сатаны, который постоянно допекал его и строил всяческие преграды (подробней об этом читайте в предыдущей главе).

Слово aphistimi — «удалять», переводится и как убирать, отводить и, в основном, относится к людям, а не вещам. Павел молился о своём избавлении от этих людей. Он буквально говорил: «Бог, я больше не хочу иметь дело с этими людьми. Я очень прошу Тебя, пожалуйста, избавь меня от них!» Но Бог не мог ответить на эту молитву, и вот почему: если бы Он удалил от Павла людей, причинявших ему столько неприятностей, то вскоре появились бы другие люди, которые создавали бы ему не меньше проблем.

Пока мы живём на этой земле, нам не избежать людей, общение с которыми не доставляет нам никакой радости, или людей, через которых дьявол пытается нас удручать. Если мы хотим избавиться от неприятных нам людей, то нам придётся молиться об этом всю оставшуюся жизнь. Как я уже сказал, единственный путь от них освободиться — это отправиться на небо к Господу, поэтому Он и сказал Павлу: «Довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи». Древнегреческое слово arkeo — «быть довольным», переводится и как являться достаточным, хватать, удовлетворять, а также защищать, оказывать помощь. Позднее оно стало относиться к человеку, который располагает внушительными материальными средствами. У него столько денег, что для него их больше чем достаточно. Он вполне доволен своим материальным положением. То есть, другими словами, Господь сказал: «Моей благодати даже больше чем достаточно, чтобы защитить тебя, укрепить и помочь тебе разобраться с теми проблемами, которые люди тебе создают. Ты увидишь, что Моей благодати хватит, чтобы восполнить эту твою нужду, и Моя благодать сделает тебя достаточно сильным, чтобы ты мог разрешать такие ситуации».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Настоящее христианство
Настоящее христианство

Неужели в нашем мире что–то может быть настоящим? Тем более христианство. В этой книге достаточно впечатляющих истин для тех. кто готов сравнить предлагаемую версию христианства со своей, то есть истинной версией. В своей новой книге один из самых ярких писателей современности, всемирно известный библеист и богослов, описывает христианство в обоих чертах и представляет его привлекательность людям, живущим вне веры. а также объясняет его суть самим христианам, очень часто даже не подозревающим, во что они верят на самом деле. Вы сами сделаете великое открытие, когда, познакомитесь с вдохновляющими мыслями о замысле Бога относительно человека, и мира, простыми истинами о жизни, духовности, счастье, молитве и красоте.   Том Райт — всемирно известный специалист по Новому Завету и истории раннего христианства. Епископ даремский, член палаты лордов великобритании. Перу Тома Райта принналежит более 40 книг, На русском языке вышли его работы "Главная тайна Библии" (SURPRISED BY HOPE), "Иисус: Последние дни" (в соавторстве с Крейгом Эвансом), "Иуда и Евангелие Иисуса", "Чтo на самом деле сказал апостол Павел", "Иисус и победа Бога", несколько томов из серии популярных комментариев к книгам Нового Завета.

Михаил Игоревич Завалов , Николас Томас Райт , Том Райт

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Сатана. Биография.
Сатана. Биография.

Книга почётного профессора Университета Калифорнии (Лос-Анджелес, США) опубликована в издательстве Cambridge University Press в 2006 г. Главной задачей своего исследования он считает прояснение «обличья» Сатаны (или сатаны, дьявола), которое можно найти в Ветхом Завете, его греческом переводе (Септуагинте), в неканонических книгах и в «Свитках Мёртвого моря», а также в Новом Завете (что составляет «первоначальную биографию»), и отделение этого «обличья» от его переосмысления в трудах Отцов Церкви («новая биография»). Келли показывает, каким складывался образ Сатаны в литературе, драматургии и изобразительном искусстве, даёт обзор веры или неверия в его существование вплоть до наших дней. Тонкий текстологический анализ, увлекательный исследовательский поиск и ясность изложения делают книгу интересной широкому кругу читателей. На русский язык книга переведена впервые.Для читателей, интересующихся современным состоянием библеистики.

Генри Ансгар Келли

Христианство