Читаем Драгоценные истины из греческого языка полностью

Господь, я благодарю Тебя за милость, которая помогает мне во время трудностей. Я признаю, что часто пытаюсь разобраться со всеми тяготами своими силами, но я знаю, что мне не выйти из этой сложной ситуации без Твоей милости. Поэтому сегодня я прошу Тебя, чтобы Твоя милость помогла мне преодолеть эти трудности. Я верю, что Ты дашь мне милость, и благодарю Тебя за помощь.

Во имя Иисуса. Аминь.

Мое исповедание на этот день.

У Бога есть для меня особая милость. Он обещал дать мне милость, и я знаю, что она поможет мне избавиться от негативных эмоций, поможет пройти трудности и преодолеть все препятствия, которые дьявол пытается мне создавать. Божья милость помогает мне, поэтому я успешно преодолею все трудности.

С верой я исповедую это во имя Иисуса.

Поразмышляйте над этими вопросами.

Было ли когда-нибудь в вашей жизни такое: вы оказались в тяжёлой ситуации, но по Божьей милости внезапно почувствовали прилив сил и мужество разрешить эти трудности?

Когда вы получили такую поддержку от Бога, как это отразилось на вашем отношении к сложившейся ситуации?

Если сейчас вы находитесь в сложном положении, попросите Бога о милости, чтобы пройти трудности.

9 ноября

Что это было за жало


в плоти Павла?

И чтобы я не превозносился чрезвычайностью откровений,


дано мне жало в плоть, ангел сатаны,


удручать меня, чтобы я не превозносился.


— 2 Коринфянам 12:7

Во 2-м послании к Коринфянам 12:7 Павел пишет, что ему дано было жало в плоть из-за обилия полученных им откровений. Сегодня я предлагаю вам углубиться в этот стих, чтобы разобраться, что это за жало и откуда оно взялось. Бог ли воткнул ему это жало, как утверждают некоторые, или это дьявол постарался, чтобы помешать Павлу принести своим служением ещё больше плодов для Божьего Царства?

Давайте начнём искать ответ на этот вопрос, тщательно исследуя слова Павла в его 2-м послании к Коринфянам 12:7 — «И чтобы я не превозносился чрезвычайностью откровений…»

Греческое слово huperairo — «превозноситься», состоит из слов huper

и airo. Слово huper переводится над, свыше, поверх и описывает то, что имеется в наличии сверх всякой меры, несравненно больше, выше, лучше; первостепенный, самый главный. Оно также описывает что-то превосходное, первоклассное, непревзойдённое, несравненное. Вторая часть этого слова — airo — переводится поднимать, возвышать, превозносить. Целиком слово huperairo
относится к человеку, которого возвеличили сверх всякой меры. Этого человека превознесли, восхвалили, возвысили, и теперь он имеет огромное влияние. Хотя слово huperairo относится к человеку, который высокомерен и сам себя превозносит, Павел имел в виду не это, когда писал этот стих. Наоборот, его высоко чтили из-за того, что он так много сделал и достиг.

Павел пишет о «чрезвычайности» своих откровений. Чрезвычайность — перевод формы слова huperballo. О слове huper мы говорили в предыдущем абзаце, а слово ballo переводится бросать. Слово же huperballo описывает что-то феноменальное, экстраординарное, не имеющее себе равных. Это картина стрелка, который натягивает тетиву, целится в яблочко, пускает стрелу, но она летит гораздо дальше мишени. Павел употребил это слово, чтобы объяснить, что полученные им откровения не только не имели себе равных, но в большинстве своём превосходили все, когда-либо полученные людьми.

Греческое слово apokalupsis — «откровение», относится к тому, что было скрыто на долгое время, а потом внезапно, почти мгновенно, проявилось и стало видным. Это похоже на то, как мы отдёргиваем штору, чтобы посмотреть пейзаж за окном. Этот пейзаж был всегда, и вы уже давно могли бы любоваться им, но занавески закрывали весь вид. А отодвинув шторы, вы ясно увидели скрывавшееся там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Настоящее христианство
Настоящее христианство

Неужели в нашем мире что–то может быть настоящим? Тем более христианство. В этой книге достаточно впечатляющих истин для тех. кто готов сравнить предлагаемую версию христианства со своей, то есть истинной версией. В своей новой книге один из самых ярких писателей современности, всемирно известный библеист и богослов, описывает христианство в обоих чертах и представляет его привлекательность людям, живущим вне веры. а также объясняет его суть самим христианам, очень часто даже не подозревающим, во что они верят на самом деле. Вы сами сделаете великое открытие, когда, познакомитесь с вдохновляющими мыслями о замысле Бога относительно человека, и мира, простыми истинами о жизни, духовности, счастье, молитве и красоте.   Том Райт — всемирно известный специалист по Новому Завету и истории раннего христианства. Епископ даремский, член палаты лордов великобритании. Перу Тома Райта принналежит более 40 книг, На русском языке вышли его работы "Главная тайна Библии" (SURPRISED BY HOPE), "Иисус: Последние дни" (в соавторстве с Крейгом Эвансом), "Иуда и Евангелие Иисуса", "Чтo на самом деле сказал апостол Павел", "Иисус и победа Бога", несколько томов из серии популярных комментариев к книгам Нового Завета.

Михаил Игоревич Завалов , Николас Томас Райт , Том Райт

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Сатана. Биография.
Сатана. Биография.

Книга почётного профессора Университета Калифорнии (Лос-Анджелес, США) опубликована в издательстве Cambridge University Press в 2006 г. Главной задачей своего исследования он считает прояснение «обличья» Сатаны (или сатаны, дьявола), которое можно найти в Ветхом Завете, его греческом переводе (Септуагинте), в неканонических книгах и в «Свитках Мёртвого моря», а также в Новом Завете (что составляет «первоначальную биографию»), и отделение этого «обличья» от его переосмысления в трудах Отцов Церкви («новая биография»). Келли показывает, каким складывался образ Сатаны в литературе, драматургии и изобразительном искусстве, даёт обзор веры или неверия в его существование вплоть до наших дней. Тонкий текстологический анализ, увлекательный исследовательский поиск и ясность изложения делают книгу интересной широкому кругу читателей. На русский язык книга переведена впервые.Для читателей, интересующихся современным состоянием библеистики.

Генри Ансгар Келли

Христианство