Читаем Драгоценные истины из греческого языка полностью

Kenos — «уничижённый», ещё означает пустой, аннулированный, лишённый, отторгнутый, опустошённый. Поскольку Бог не мог появиться перед людьми как Бог, Ему пришлось изменить Свой внешний облик. И единственный способ, каким Он мог появиться перед людьми, — это по доброй воле и на короткое время отложить всё то, что мы обычно представляем, когда думаем о Боге. На тридцать три года Бог отделил Себя от небесной славы и «принял образ раба». Слово «принял» хорошо описывает тот потрясающий момент, когда Господь облёкся в человеческую плоть, чтобы появиться на земле как человек. Греческое слово lambano

— «принимать», переводится и как брать, хватать, ловить, обхватывать. Это слово даёт нам знать, что Бог буквально вышел из Своего вечного существования, вошёл в материальный мир, который Он сотворил, облёкся в человеческую плоть и стал как человек.

Он принял образ раба. Слово «образ» — то же самое, которое описывает Иисуса до Его воплощения. По-гречески это morphe. То есть, как Иисус до пришествия имел облик Бога, так теперь Он имел облик человека. Он появился и жил на земле, как обыкновенный человек. На короткое время в Своём вечном существовании Иисус опустошил Себя, отторг Свою Божественность и стал самым что ни на есть обыкновенным человеком.

Но Бог стал не просто человеком, Он принял образ раба. Греческое слово doulos

— «раб», переводится и как слуга, невольник. Какая непомерная разница между тем, каким Иисус был до пришествия на землю и во время нахождения на земле!

«…Сделавшись подобным человекам», слово ginomai — «становиться», указывает на то, что облик человека не был для Него изначальным — Он стал человеком. Произошло чудо воплощения: Бог стал человеком. Слово homoioma

— «подобие», указывает, что Иисус не только внешне стал похож на человека, но во всём стал как человек. У Него даже искушения были такие же, какие бывают у людей: «Ибо мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших, но Который, подобно [нам], искушён во всём, кроме греха» (Евреям 4:15).

Итак, мы видим, что, когда Бог Отец послал Своего Сына на землю, Иисус покинул Свой небесный дом и облёкся в человеческую плоть. Так Он оказался на нашем месте. Он чувствовал то, что чувствуем мы, поэтому может сострадать нам в наших немощах и ходатайствует за нас как наш Первосвященник.

В канун Рождества мы думаем об Иисусе как о Младенце, который родился в яслях в Вифлееме. Конечно, так оно и было, но это не было началом существования Иисуса. Это было лишь короткое Его появление на земле из вечности. Из Своей глубокой, безмерной любви к нам Иисус покинул великолепие и славу небес и пришёл на землю, облекшись в человеческую плоть и став обыкновенным человеком. Этот Младенец в Вифлееме был вечный, всемогущий Бог, ставший человеком, чтобы жить среди людей и спасти их. Его любовь к нам заставила Его спуститься на наш уровень, чтобы мы знали: Он хорошо понимает нас и потому может быть нашим Первосвященником. Только представьте, как сильно Бог нас любит!

Прежде чем написать о том, что Бог стал человеком, Павел писал: «Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе» (Филиппийцам 2:5). Бог хочет, чтобы у нас были те же чувства и отношение к людям, какие проявлял Иисус Христос. Как Иисус был готов сделать такой невероятный шаг, чтобы доказать нам Свою любовь и искупить нас, так и мы должны иметь желание приносить людям добро и относиться к ним с любовью.

Вот суть Рождества: мы должны быть готовы отвести свой взгляд от себя, перестать заботиться лишь о себе и всеми силами помогать людям. Это сделал для нас Иисус, это же должны делать для других и мы.


Моя молитва на сегодня.

Господь, я благодарю Тебя за то, что Ты возлюбил меня так сильно, что оставил великолепие и славу небес и пришёл на землю жить среди людей. Если бы ни Твоя безграничная любовь, которая заставила Тебя прийти в этот мир и искупить меня, я не имел бы надежды на спасение. Ты так сильно меня любишь, что меня спас. Ты родился в Вифлееме, однако Ты был всегда и пришёл на землю с определённой целью: спасти меня от вечной разлуки с Тобой. Спасибо большое, Господь, за Твой приход, за то, что Ты оставил небеса и в облике человека пришёл на землю, чтобы заплатить за мой грех и даровать мне вечную жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Настоящее христианство
Настоящее христианство

Неужели в нашем мире что–то может быть настоящим? Тем более христианство. В этой книге достаточно впечатляющих истин для тех. кто готов сравнить предлагаемую версию христианства со своей, то есть истинной версией. В своей новой книге один из самых ярких писателей современности, всемирно известный библеист и богослов, описывает христианство в обоих чертах и представляет его привлекательность людям, живущим вне веры. а также объясняет его суть самим христианам, очень часто даже не подозревающим, во что они верят на самом деле. Вы сами сделаете великое открытие, когда, познакомитесь с вдохновляющими мыслями о замысле Бога относительно человека, и мира, простыми истинами о жизни, духовности, счастье, молитве и красоте.   Том Райт — всемирно известный специалист по Новому Завету и истории раннего христианства. Епископ даремский, член палаты лордов великобритании. Перу Тома Райта принналежит более 40 книг, На русском языке вышли его работы "Главная тайна Библии" (SURPRISED BY HOPE), "Иисус: Последние дни" (в соавторстве с Крейгом Эвансом), "Иуда и Евангелие Иисуса", "Чтo на самом деле сказал апостол Павел", "Иисус и победа Бога", несколько томов из серии популярных комментариев к книгам Нового Завета.

Михаил Игоревич Завалов , Николас Томас Райт , Том Райт

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Сатана. Биография.
Сатана. Биография.

Книга почётного профессора Университета Калифорнии (Лос-Анджелес, США) опубликована в издательстве Cambridge University Press в 2006 г. Главной задачей своего исследования он считает прояснение «обличья» Сатаны (или сатаны, дьявола), которое можно найти в Ветхом Завете, его греческом переводе (Септуагинте), в неканонических книгах и в «Свитках Мёртвого моря», а также в Новом Завете (что составляет «первоначальную биографию»), и отделение этого «обличья» от его переосмысления в трудах Отцов Церкви («новая биография»). Келли показывает, каким складывался образ Сатаны в литературе, драматургии и изобразительном искусстве, даёт обзор веры или неверия в его существование вплоть до наших дней. Тонкий текстологический анализ, увлекательный исследовательский поиск и ясность изложения делают книгу интересной широкому кругу читателей. На русский язык книга переведена впервые.Для читателей, интересующихся современным состоянием библеистики.

Генри Ансгар Келли

Христианство