Читаем Дракон-убийца полностью

– Я, конечно, не уверен, – неохотно пробормотал тот, – но со стороны бассейна мне почудился какой-то скрип, он перемещался по направлению к Ист-роуд.

– Очень интересно, – сказал Ванс, отводя глаза в сторону. – Опишите его, пожалуйста, подробнее.

Затянувшись несколько раз трубкой, Лиленд наконец заговорил:

– Сперва раздался резкий скрежет, будто металлом скребли по металлу, по крайней мере, такое было впечатление. Потом наступила тишина, а следом – тот же звук и за ним – шорох, будто какой-то тяжелый предмет волочили по песку. Шорох постепенно слабел и слабел, пока наконец не затих вдали. Полчаса примерно слышно ничего не было, а потом кто-то вошел в дом и стал закрывать за собой дверь.

– Все это не показалось вам странным?

– Да в общем-то нет. Я же знал, что у ворот на Ист-роуд стоит ваш человек, вот и списал все на его счет. Но утром, услышав об исчезновении Гриффа, конечно, задумался.

– И теперь можете объяснить нам происхождение этих звуков?

– Нет, – ответил Лиленд после краткого молчания. – Все они были какие-то незнакомые, а скрежетать могли ворота, когда Грифф открывал их, чтобы улизнуть. Правда, мне кажется, что шум весь был гораздо ближе к дому, чем ограда. Да и не пошел бы Грифф к воротам, он же знал, что их охраняют.

Ванс удовлетворенно кивнул.

– А автомобиль вы случайно не слышали?

– Нет. – Лиленд выразительно покачал головой. – С уверенностью это заявляю, потому что заснул никак не раньше двух часов ночи, и за это время ни одна машина по Ист-роуд не проезжала.

Ванс отвернулся к окну.

– Скажите, а в поведении или в словах мистера Гриффа ничто не говорило о его намерении сбежать?

– Напротив, – ответил Лиленд. – Правда, здешней жизнью он недоволен был, говорил, что ему к себе в контору надо, но тут же добавлял, что пока с этим придется повременить.

– Прошлым вечером он разговаривал с кем-нибудь наедине?

– Нет. В основном они обсуждали финансовые дела со Штаммом. Настроение у Гриффа было отличное: он много выпил и постоянно хохмил.

В их отношениях никакой враждебности не было?

– Ни малейшей. А Штамм как будто и вовсе позабыл о происшедшем.

Ванс отошел от окна и остановился перед Лилендом.

– А остальные обитатели дома? Как они развлекались после обеда?

– Мисс Штамм и я прошлись до бассейна и обратно. А когда вернулись, мисс Мак-Адам, мисс Стил и Татум пили пунш на террасе.

– А Штамм и Грифф?

– В библиотеке сидели. Похоже, они вообще не выходили на улицу.

Какое-то время Ванс молча дымил сигаретой, потом снова устроился в кресле.

– Спасибо. Пока это все.

Лиленд встал.

– Если я смогу быть вам еще чем-то полезен… – начал он и, не договорив, вышел.

– Вы что-то надумали, Ванс? – хмуро поинтересовался Маркхем, когда мы остались одни.

– Нехорошая история, – ответил тот, глядя в потолок. – Чересчур много в ней неясностей. Да и не похоже, чтобы Грифф любил ночные прогулки…

В эту минуту на лестнице раздались торопливые шаги, и мы услышали, как Штамм звонит доктору Холлидею.

– Прошу вас, приезжайте как можно скорее. – Он очень нервничал.

Ванс подошел к двери.

– Мистер Штамм, вы не могли бы зайти на минуту? – Вопрос этот прозвучал как приказ.

Штамм появился перед нами в крайнем возбуждении: мускулы лица дергались, а глаза блестели.

Ванс обратился к нему первым:

– Мы слышали, что вы разговаривали с доктором. Очевидно, опять плохо миссис Штамм?

– Да. И опять на той же почве. Наверное, тут я сам виноват. Взял и рассказал ей, что Грифф исчез. А она снова пошла молоть о своем драконе: мол, это он унес Гриффа, мол, сама видела, как дракон ночью поднялся из бассейна и полетел к Спайтен-Дайвилу.

– Просто изумительно, – сказал Ванс, жмурясь от удовольствия. – И вы считаете эту версию наиболее приемлемой?

– Да ничего я не считаю. – Штамм даже растерялся. – Но ведь еще вчера он и не думал уезжать отсюда без вашего разрешения, джентльмены. Говорил, что будет сидеть здесь, сколько потребуется.

– Кстати, вчера вечером вы случайно не выходили на улицу?

Штамм удивился.

– Я вообще после обеда никуда не отлучался. В библиотеке с Гриффом сидел, пока он не пошел спать. Тогда и я тоже отправился.

– Кто-то ночью выходил из дома, – сказал Ванс.

– Бог мой! Ну, значит, это и был Грифф!

– Дело в том, что этот человек через час вернулся.

Штамм растерянно прикусил губу.

– Вы… вы точно знаете?

– Засов отодвигался дважды – Трейнор слышал и мистер Лиленд, – ответил Ванс.

– Лиленд?!

– По крайней мере, он сам в этом признался несколь-ко минут назад.

В отчаянии Штамм махнул рукой.

– Да, может, просто кто-нибудь ходил свежим воздухом подышать.

Ванс равнодушно кивнул.

– Вполне вероятно и такое объяснение… Простите, что побеспокоили вас. Наверное, вы хотите вернуться к матери?

Штамм благодарно кивнул.

– О, с вашего позволения. Доктор Холлидей поднимется прямо туда. Если понадоблюсь, я буду наверху. – И он торопливо вышел из комнаты.

Когда звук его шагов затих, Ванс внезапно встал и швырнул свою сигарету в камин.

– Пойдемте, Маркхем, – нетерпеливо сказал он.

– Куда это? – подозрительно спросил Маркхем.

Уже от двери Ванс обернулся и произнес зло и холодно:

– Осматривать выбоины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

Оплаченный диагноз
Оплаченный диагноз

Новый роман Татьяны Устиновой и Павла Астахова «Оплаченный диагноз» из серии «Дела судебные» написан на животрепещущую тему пандемии. Она объединила весь мир, но каждый переживает ее по-своему…Судья Елена Кузнецова весь день была занята на заседаниях и удивилась, обнаружив множество пропущенных звонков от сестры Натки. Что опять стряслось с этой неугомонной особой, буквально притягивающей неприятности? Когда же Лене наконец удалось связаться с сестрой, волосы у нее встали дыбом: та находится в ковидном госпитале! Натка утверждает, что вовсе не больна, а ее недомогание – банальное отравление. Она просит забрать ее домой, но сделать это не так-то просто. Связь прерывается, а когда Лена вновь пытается найти сестру, то слышит ужасные новости…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы