– Черт возьми, нет, забыл, – успел ответить Эллери. – Но кто в Брайтсвилле пользуется ключами?
Он оказался прав: парадный вход никто запереть не потрудился.
Они помчались вверх по лестнице. Дверь в спальню хозяина была распахнута.
Бенедикт в красивой шелковой пижаме, полосатом кимоно и японских сандалиях скорчившись лежал на полу. Телефонная трубка свешивалась со стола. Для такого количества ран на голове Джонни крови было удивительно мало.
Орудие убийства – массивная чугунная скульптура, изображавшая трех обезьян, – валялось футах в шести от тела, между кроватью и дверью. Квины даже не притронулись к ней.
– Он, без сомнения, мертв, – произнес Эллери. – Но до сообщения в полицию мы должны все рассмотреть. – Он крепко сжал губы.
Инспектор присел на корточки и пощупал пульс.
– Действительно мертв. Непонятно, как у него вообще хватило сил разговаривать по телефону?
– Значит, хватило, – холодно ответил Эллери. – Только ничего из этого не получилось.
С озабоченным видом он поднял носовым платком трубку и быстро набрал номер полиции Брайтс-вилла.
– Нейби не сможет быстро приехать, – сказал Эллери отцу, нажимая на рычаг телефона. – Но, наверное, оно и к лучшему. Гости-то спят как убитые. Не проверить ли пульс и у них?
– Оставь! – буркнул инспектор. – Всему свое время. А почему Нейби задерживается?
– Дежурный сказал, что студенты одного из колледжей учинили дебош в административном здании, и полиция была вынуждена бросить туда все силы. Так что в имении Бенедикта они раньше чем через несколько часов не появятся. А мы пока займемся каким-нибудь полезным делом.
Инспектор посмотрел на сына с сомнением.
– Не люблю вставать полиции поперек дороги.
– Нейби все поймет правильно. Мы же не раз боролись с ним, как говорится, плечом к плечу. Давай посмотрим, нет ли здесь каких-нибудь бумаг.
– Зачем?
– Конечно, если бы Джонни был в состоянии, он предпочел бы что-нибудь нацарапать, чем звонить по телефону. Но поглядеть все-таки нужно.
Ничего такого они не нашли. Зато обнаружили нечто, позволившее им разгадать хотя бы одну загадку. В противоположном конце комнаты валялись все три вещи – пропажи бывших жен: черное платье Одри Уэстон, зеленый парик Марсии Кемп и белые перчатки Элис Тирни.
Эллери тщательно их изучил. Вечернее платье было таким длинным, что волочилось по полу. Ершистый парик сильно смахивал на ежа. Перчатки были изготовлены из первоклассной тонкой кожи. И ни на чем ни малейших следов крови.
– Значит, вещи не использовали при нападении, – заметил инспектор. – Хотят направить полицию по ложному следу.
– По трем ложным следам, – сказал Эллери. – Иначе зачем нужно было оставлять все предметы? Если бы тот, кто убил Джонни, собирался навлечь подозрение на Марсию, он бы бросил здесь только парик. Если на Одри – платье, на Элис – перчатки. А так подозревать будут всех троих.
– Но зачем?
– Сам не понимаю.
– Уж лучше бы мы остались в Манхэттене, – с мрачным видом буркнул инспектор.
Постелью пользовались. Покрывало было аккуратно сложено в ногах. Смятые простыни и подушка еще носили следы живого человеческого тела.
– В халате он наверняка не ложился, – сказал Эллери. – А это означает, что его разбудили. Тогда-то, вскочив с кровати, он халат с сандалиями и надел Напрашивается первый вопрос: кто нарушил его покой?
– Следов борьбы нет, – кивнул инспектор. – Судя по всему, убийца не хотел устраивать тут беспорядок.
– Это уж слишком, отец…
– Я вполне серьезно. Никакой разбросанной одежды, на стуле – ничего. Держу пари: если заглянуть сейчас в бельевую корзину… – Инспектор Квин проскользнул в ванную комнату и в следующую минуту с триумфом воскликнул: – Ну, что я говорил? Рубашка, носки, нижнее белье – все подготовлено перед сном для стирки.
Инспектор снова вошел в комнату и огляделся.
– Судя по всему, решив, что Бенедикт мертв, убийца исчез, но Джонни из последних сил добрался до телефона и позвонил тебе.
– Согласен, – сказал Эллери. – А поскольку никакой драки не было, Джонни наверняка своего убийцу знал. Хотя сюда вполне мог заявиться какой-нибудь грабитель и ударить Джонни совершенно неожиданно. Такой вариант совсем не исключается.
– Но для чего ему было убивать? – Инспектор осмотрел толстенный бумажник на столе. Часы, усыпанные бриллиантами, с золотой цепочкой стоили никак не меньше тысячи долларов.
– Ради денег – ответил Эллери. – Конечно, не тех вшивых купюр, которые были у него в кармане. Я как раз обдумывал эту проблему, Когда ложился спать. А тут еще что?