Читаем Дракон в свете луны полностью

Госпожа отметила точки угольком из костра, поправила сползший на плечи платок. Поёжилась. Нагиль отмёл прочь уже ставшее занозой в руке желание накрыть её одеялом – Чжихо отогрел её отварами, супами и своими молитвами, но по вечерам здесь становилось особенно холодно, несмотря на позднюю весну, и госпожа всё ещё могла заболеть. Только теперь она отказывалась укрываться в своей хижине и металась между воинами, выспрашивая историю Чосона, словно никогда прежде её не слышала.

Она многое знала про его страну – про Три царства, про войны между ними, про генерала Ли Сонге, – а на простые истины удивлялась, как ребёнок. Храмы Пяти Стихий вызывали в ней интерес, которого Нагиль не наблюдал и у своих воинов, история генерала Ондаля поразила её до глубины души. Отчего-то её сильно волновал флот Чосона, госпожа постоянно упоминала какого-то Ли Сунсина и хмурилась, когда Нагиль спрашивал её об этом. Теперь она изучала карты, будто знала, что среди звёзд найдёт ответы на свои вопросы.

– Чёрная дыра появилась тут, – госпожа указала на остров Тэма, теперь принадлежащий Японии, – это прямо под альфой Девы. Альфа Девы – это звезда, находится в созвездии Девы, шестнадцатая по яркости на небосводе, – тут же пояснила она, бросаясь с места в моря и реки знаний, в которых Нагиль ничего не ведал и потому понимал через слово.

Госпожа провела линию от Тэмадо до Тоннэ.

– А над этим местом находится каппа Девы. Вот тут, – она ткнула в горы на севере страны, – альфа Весов и мю Скорпиона. И если наложить карту звёздного неба на Чосон, то…

Она приложила одну карту поверх другой, отмечая те же самые точки на небе, какие уже отметила на землях Чосона. Потом соединила их сплошной линией. Нагиль стоял над ней и наблюдал с зарождающейся догадкой, что именно вырисовывается из-под руки госпожи Сон Йонг.

– Если верить моим предположениям, – почти радостно выдохнула госпожа, – чёрные дыры были под рогом, шеей и корнем Лазурного Дракона[65]

.

Сон Йонг подняла к Нагилю сияющий взгляд – у неё блестели глаза, в них отражались искры ближайшего костра, и сама она будто светилась. Нагиль застыл, руки сомкнулись на жёсткой ткани рубахи.

– Это созвездие, Нагиль! – воскликнула она. – Чёрные дыры следуют за созвездием Лазурного Дракона!

Звёзды над чосоном

Четыре символа


14

До того как этот Чосон стал Чосоном – до первой войны с Японией, до подвига генерала Ондаля, восстания генерала Ли Сонге, до того, как страна после кровавых боев отвоевала себе частичную независимость, – до того, как полуостров делили жадные хищники-люди, зародившимся народом правили Великие Звери, пришедшие с севера.

Лазурный Дракон повелевал воздухом – парил на его потоках, останавливал ураганы, вызывал бури, прекращал смерчи. Алый Феникс подчинял огонь – мог одним взглядом выжечь целые рощи, погасить любой пожар взмахом своих огромных крыльев и из малой искры создать пламя высотой с гору. Жёлтый Единорог кормил землю: там, где он скакал, почва приносила богатый урожай, где он останавливался на отдых – вырастали прекрасные сады. Чёрная Черепаха жила в воде и жила водой – поила деревья во владениях Дракона, питала земли Единорога и гасила огонь Феникса. Белый Тигр ковал металл – вгрызался в скалы и находил руду в самых глубинных их местах, своими когтями вспарывал её и превращал в послушную калёную сталь, готовую стать чем угодно в правильных руках. Это он научил людей ковать из неё ножи и стрелы, чтобы убивать зверя и приносить мясо в деревню, он научил кормить себя не только травами и плодами земли – дарами Единорога.

Люди же создали из металла мечи и стали убивать друг друга.

Прежде Великие Звери приходили на помощь своим подданным и учили жить, но чем больше росла власть людского рода, чем больше они желали – тем меньше сил оставалось у Великих Зверей.

Сперва пропал Феникс – люди подчинили себе огонь, ослабили его, сделали своим слугой, и Феникс потерял силу. После него пропал Жёлтый Единорог – ему не хватало вольных пастбищ, чтобы свободно скакать и кормить землю, всю её иссушили люди. Потом ушла Чёрная Черепаха – люди отравили пресные воды, поменяли русла рек, чтобы вести течения в свои разрастающиеся города, и Черепаха скрылась в глубинных водах Жёлтого моря.

Белый Тигр держался долго. Люди учились сгибать металл, плавить его, создавать всё больше оружия, требовали от скал всё больше руды, и Тигр скрывал её глубже и глубже, взывая к сдержанности. Но в конце концов и он оставил людей, а последнее его пристанище – храм Белого Тигра на Тэмадо – долгие годы охраняли мудан из его культа, белые шаманки, способные видеть будущее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон и Тигр

Дракон в свете луны
Дракон в свете луны

Сон Йонг – обычная девушка, встречается с коллегой-красавчиком и планирует счастливое будущее.Однако простая прогулка по парку приводит ее в Чосон XVI века, где живы мифические чудовища и проводятся магические ритуалы, а в небе летает настоящий дракон.Йонг пытается выстоять, но этот Чосон отличается от того, о котором написано в учебниках. Чтобы вернуться домой, Сон Йонг придется разобраться в себе, в измененной истории не-Чосона и в судьбе загадочного капитана драконьего войска.Первая книга цикла «Дракон и Тигр».«Дракон в свете луны» – редкий представитель поджанра романа-дорамы.На страницах этой истории оживают не только мифологические создания, но и сам быт Кореи XVI века, детально и бережно воссозданный автором. Читателю поможет погрузиться в атмосферу происходящего рубрика «Термины и понятия», которая расположена в конце книги.Ксения Хан изобрела собственный «драконий язык», словарь которого отдельно приведен в книге. Его знание иначе раскрывает одну из финальных и ярчайших сцен истории.Эпическое полотно рассказывает о судьбе молодой девушки, ставшей винтиком в механизме противостояния корейских и японских войск, в хитросплетениях интриг тех, кому она доверяла. Но сильных духом не сломить, и надежда все еще бьется в сердцах солдат драконьего войска – пока в сердце их капитана медленно расцветает любовь.

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Солнце в огне
Солнце в огне

Вторая книга цикла «Дракон и Тигр»!Продолжение романа-дорамы, рассказывающего о девушке из современного Сеула, которая попала в альтернативный древний Чосон в разгар войны с Японией.Драконы, воплощающиеся в людях, древние духи и ритуалы, – а также интриги простых смертных, жаждущих власти.Заговоры и политические игры правителей, в которых обычные люди – лишь пешки и расходный материал.Трепетная и нежная любовная линия, выстраиваемая в традициях дорам.Словарь драконьего языка, которым пользуются бойцы драконьего воинства, глубокое погружение в культуру современной и древней Кореи.Внутри добавлены карта мира не-Чосона и схема королевского дворца, в котором проходит часть повествования.К каждой книге приложена одна из пяти открыток, созданных художниками специально для этой истории.Сон Йонг прошла долгий путь по не-Чосону, чтобы вернуться домой. Но теперь родной мир не кажется ей спокойным: в тенях прячутся видения прошлого, а из подсознания взывает змеиный шепот… Имуги – опасное чудовище, пытающееся втереться в доверие, или нежданный союзник?Мун Нагиль больше не верит в судьбу и Великих Зверей. Все, что он должен сделать для страны – спасти наследного принца. Для этого придется участвовать в играх советников и королей, которым важнее сохранить власть, чем спасти осажденный Чосон.Если Йонг вернется, что ждет ее и Нагиля? Радостное воссоединение или политические интриги и огонь войны?

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги