Читаем Драконий зев [СИ] полностью

Я поймала себя на том, что растерянно таращусь на него вместо того, чтобы продолжать свой героический спуск. Сегодня Лирр-повелитель нагов выглядел несколько иначе без своего плаща, вшитого в рукав блузы. На нём блестела туника из золотой парчи, подпоясанная ремнем, щедро украшенным драгоценными камнями, и свободные брюки, заправленные в лёгкую обувь, как всегда из змеиной кожи. Длинные тёмно-зелёные волосы, украшенные сверху единственной тонкой косицей с вплетенной в нее золотой цепью, тщательно зачесаны назад. В ушах сверкали маленькие кольца-серьги. Больше в облике Лирра не угадывалось ничего, что роднило бы его с прекрасным полом. Даже его красота, отравленная и алчная, завораживающая, как змея перед прыжком, могла принадлежать только мужчине. Снова бросив косой взгляд на его татуировку на плече, я перевела его на лицо Лирра. Обратила внимание на чуть загнутые брови — говорят, что человек с такой их формой привык добиваться своего любыми средствами. И снова мой взгляд зацепился за татуировку над правой бровью Лирра. Такой уродливый символ мог испортить лицо любого красавчика при дворе Тэнгурина, и чудовищно смотрелся бы, например, на Кристиане. Но Лирра он даже украшал. Словно, наг родился вместе с ним. Хотя… Наверное, так и есть. Я же совсем ничего не знаю об оборотнях, никогда этим не интересовалась.

— Мне подняться к вам, Роза? Вы боитесь спускаться? — заволновался Лирр, делая шаг навстречу. Я моментально представила, как две его ловкие руки ужом обвиваются вокруг талии. Вот почему я ускорилась, не желая давать возможность поухаживать за собой. Да и эти шкуры под ногами… Я ловила себя на мысли, что ступать по ним и правда до того приятно, что манит снова растянуться. Но кататься на шкурах в присутствии Лирра не хотелось. Еще надумает, что его соблазняют, или присоединиться. Неловко уже оттого, что меня принесли сюда без сознания…

Или я с самого начала переместилась на эти шкуры вместе с Лирром? Нет, даже думать об этом неприятно. Я в который раз мысленно поблагодарила Ию, выбравшую для путешествия в подземный мир закрытое бордовое платье с множеством внутренних крючков и пуговиц. Раз оно всё еще на мне, значит, моя честь спасена.

Пышная юбка платья немного путалась в ногах. Я не люблю оборки и стараюсь их избегать. Но видимо, у каждого наряда, равно как и у человека, есть свои плюсы и минусы. Продолжая вязнуть туфельками в мягких шкурах, я упрямо спускалась, не отрывая взгляда от Лирра. Удивительно, но я не могла разорвать зрительный контакт, словно наг приковал к себе моё внимание неведомой магией. В результате не заметила серьёзное препятствие… вполне живое и наделенное разумом препятствие.

— Тилли! — испуганно вскрикнула я, прежде чем кубарем покатиться вниз с импровизированной «идеальной кровати» нагов.

Лирр поймал меня уже у самого пола, схватил за талию и поднял высоко над собой. Я не ударилась, ведь шкуры мягкие. Но испугалась сильно. Я до того утратила контроль, что просто висела в его руках безвольной куклой и рассматривала светлые пятнышки в тёмных глазах.

— Вы… Почему вы не предупредили меня о том, что Тилли тоже уютно устроилась в этой куче шкур?

— Милая Роза, предлагаю перейти на «ты». Меня удручает холодное «вы», тем более, что с драконом по имени Кей вы уже миновали формальности. Не хотелось бы отставать от драконов… Самолюбие нагов очень болезненное, знаете ли…

— Вам не нужно переживать об этом. Кей спас меня дважды, поэтому я отошла от требований этикета. Но его братья всё еще говорят со мной на «вы».

— Снова «вы». Ну, хорошо, пусть будет по-вашему. Видимо, я должен спасти вас во второй раз, чтобы заслужить счастье обращаться настолько дерзко и прямолинейно, как этот ваш Кей… Но не будем о нем.

— Отпустите меня, — пискнула я, почувствовав, что, упомянув дракона, Лирр излишне сильно вцепился в мою талию, оставляя синяки.

Лирр аккуратно поставил меня прямо перед собой, не размыкая сильных рук. Я снова занервничала. Чтобы это скрыть, спросила:

— Вы видели Тилли, но не подсказали мне обойти ее. Почему?

— Хотел, чтобы вы сами прилетели в мои руки. Вы на меня сердитесь? — голос повелителя нагов казался обманчиво мягким. Я вдруг поняла, что в Подземном мире найдется немного безумцев, посмевших сердиться на повелителя нагов. А уж чтобы открыто заявить об этом, нужно совсем страх потерять! Сейчас я толком ничего не знала о Лирре, но подсознательно чувствовала, что он опасен, и лучше лишний раз его не злить и не играть с ним.

— Конечно, нет, — я растянула губы в заученной улыбке. — Господин Лирр — один из моих, избранных судьбою, женихов. Мне нравится, что я могу доверить вам свою безопасность.

— Если бы вам грозил ушиб или травма, я, разумеется, предупредил бы. Но покои девы Тэнгу здесь полны магии, что не позволит вам пораниться. Я просто хотел немного пошутить. Роза, наверное, я слишком ревнив. С тех пор, как увидел вас и рыцаря-дракона у Грозового озера, веду себя грубо. Но лишь потому, что очарован вами! Вы должны меня простить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи травы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература