Читаем Древние. Том I. Семейные узы. Часть I полностью

Заседание совета безопасности Торина началось тёплым летним вечером. В просторной зале были распахнуты все окна, в центре находился просторный овальный стол со пятнадцатью стульями; волшебники стихии света озаряли весь замок, от чего эта зала сияла ярче других; строго разложенные бумаги напротив пронумерованных стульев обозначали главную тему обсуждения этого созыва: “Тринадцатая Нептуно-Земная война”.

— В твоих расчётах явно закралась ошибка. — Нервно проговорил Распер, перебирая бумаги. — Нептуно-Земна война? Опять? Двенадцатая закончилась, вот, накануне!

Остальные генералы вторили Расперу, сетуя на маленькую вероятность такого исхода.

— Ваше Величество, мы недавно подписали с Нептуном сотни договоров о самых светлых намерениях. Мы обязуемся…

— Я знаю, что мы обязуемся, я читала этот документ. — Прервала чиновника Каара, отложив бумаги в сторону. — Но прошу обратить ваше внимание на то, сколько Нептун построил военных баз для дислокации и обслуживания военных за предыдущие два года и сравните эту сумму с предыдущими ста пятьюдесятью! Бурное восстановление военной индустрии, повсеместная тренировка магов и закупки оружия из других солнечных систем? А коалиция Марс-Нептун, созданная полмесяца назад? Что вы думаете об этом?

— Но, Ваше Величество, — начал маленький, лысеющий человечек в больших очках — ведь это договорённость двух планет о взаимном восстановлении территорий, о дружбе народов и…

— Скажите, только начистоту. — Начала Каара, оперев голову на скрещенные ладони. — Кто-нибудь читал этот договор?

У кого-то чиновника вырвалось:

— Но ведь там восемь тысяч страниц!

Внимательно оглядев каждого из присутствующих, Каара внезапно встала и заявила громко: — Заседание окончено! — На бурные возгласы негодования королева ответила безмолвным уходом из залы. На другой день совет был расформирован, а все его участники высланы из страны без возможности занимать высокие посты в дальнейшем. Распер долго обижался на Каару за это решение, но вскоре полностью отдался войне с соседями, проводя всё своё время в походах.

За несколько последующих месяцев королева провела сотни встреч с иностранными послами и министрами, принимала у себя монархов с разных концов Земли и вела переговоры с правителями других планет, стараясь подготовить почву для вероятных пактов о взаимопомощи в случае полномасштабной войны которая, как была убеждена Каара, должна была вот-вот случиться.

Едва ли не каждую ночь она просыпалась в поту от видений страшной катастрофы: королеву одолевали силуэты нептунов, огромной скорости врезавшиеся в атмосферу; как новоиспечённый владыка Нептуна бросает все силы на покорение голубой планеты, и как небесное тело постепенно тонет в жерле войны. Каара видела блестящие бирюзовые доспехи нептунов и причудливые строения, флаги которые реяли над завоёванными царствами землян.

Этой ночью Каара долго не могла уснуть, она долго ворочалась в постели с назойливыми мыслями о том, что вот-вот случится катастрофа. Малютка Дэстан, что с ним? Кто вокруг него? Как с ним обращаются? Сердце Каары сжималось каждый раз, когда она вспоминала его невинное личико, как маленький Дэстан лежал на её груди в первые минуты своей жизни, тянулся к матери и кричал… Как же поспешно пришлось его отдать. Быть может, всё это галлюцинации? Видения? На самом деле никакой угрозы нет, и…

Задвинув плотные бордовые шторы, Каара избавилась от назойливого лунного света. В полутьме каждый предмет обихода превращался в образ, цеплявший к себе новые и новые мыслительные тропы, от которых королева пыталась избавиться. Она положила руку на вторую сторону ложе и тело содрогнулось от леденящего прикосновения пустоты.

Спустя менее чем час, королева вскочила с кровати: её сердце бешено колотилось, зрачки были расширены, а руки наугад пытались нащупать одежду. Она не знала почему, но была уверена, в том, что сейчас необходимо быть на землях `Авода. Небольшое государство на Севере континента славилось своими вечнозелёными садами. Она тотчас велела подать ей воздушную перевозку4 и как можно скорее двигаться в нужную точку. Пространства над государствами, которые преодолевала Каара и её свита, состоявшая из восьми сильнейших магов воздуха, были открыты. Они парили по ночным полям, пролетая дремавшие деревни, лишённые света и, казалось, вымершие. В трёхметровой прозрачной сфере, был формируемый барьер, из которого можно было слепить всё, что придёт в голову: так, Каара своими руками создала подобие стула и аккуратно присела на него, сложив руки на колени.

По наитию летел королевский конвой над залитой лунным светом равниной, усеянной цветами. Волшебники, что создали сферу и двигали её по небу, негодовали. Они летели несколько часов, и всё время Каара без устали смотрела вниз в надежде, что глаз зацепится за что-то, что она видела во сне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза