Читаем Древние. Том I. Семейные узы. Часть I полностью

— Это был лишь закономерный этап моей политики. — Сделала паузу королева, завидев как глаза Иора слегка расшились. — Я расскажу вам всё более подробно, укажу на каждую мелочь в стратегии, которую разработала я с оглядкой на будущее, однако мне нужна ваша помощь.

— С оглядкой на будущее? И что же это значит?

— Я, как провидица, знаю, что произойдёт с миром.

Он стал оборачиваться, подразнивая Каару.

— И вы полагали, что я поведусь на это? — Он распахнул портал в Грендфиль и неспешно вошёл, оставив королеву Торина и Матиса в одиночестве. Однако не прошло и минуты, как Иор вернулся, вновь вдумчиво всматриваясь в невозмутимое лицо своей визави. — Вы знали, что я останусь, так? — Усмехнулся тот.

— Верно. — Улыбнулась и Каара, чтобы разрядить обстановку.

— Что же, пройдёмте ко мне во дворец, нам есть, что обсудить.


Торин вскоре был окружён и успешно захвачен силами трёх сверхдержав Земли и их сателлитов; Распер был казнён, как и большая часть его правительства; армия была разбита, а вопрос существования Торина, как независимого царства ныне обсуждался на общеземной конференции стран-победительниц. Собравшиеся правители царств активно чествовали свои войска и приглашали всех желающих на открытый процесс капитуляции некогда могущественного государства. Неделю длилась громкая кампания по привлечению внимания сторонних наблюдателей к делу. Главы царств и их ближайшие дипломаты располагались в треугольном зале с треугольными столами. Сама башня в королевстве Фагос была трёхсторонней формы и предназначалась для особых встреч.

— Так как В`ирилиз взял на себя водный фронт и успешно атаковал с Юго-Запада, мы выдвигаем права на побережья от города Саппор, до реки Тор, через вот эти холмы. — Проговорил высокий и тонкий мужчина в бордовом костюме. Ему вторили все дипломаты на его стороне треугольника, доказывая, почему именно Вирилиз должен был отхватить себе тот или иной кусок. Другие стороны пытались доказать свою важность и выдвинуть на перёд свой более важный вклад в войну, чем их союзники. Процесс двигался очень медленно, ни одна сторона не хотела уступать другой ни метра захваченной земли.

Увесистая, трёхметровая дверь неспешно открывалась. В ожесточённом споре дипломаты не обратили внимания на хрупкую черноволосую девушку, что вошла в зал. Показавшись на проходе, Розель неспешно двигалась к треугольному столу. Когда же незнакомка приблизилась достаточно близко, чтобы её заметили, опустила обе белоснежные руки на стол.

— Мне кажется, здесь возникла ошибка… — Проговорила она с напускной жалостью. — …Я не получила приглашения.

Диспуты мгновенно прекратились. Все тотчас уставились на незнакомку в предвкушении того, что будет дальше. Раздражённая толпа политиков выстукивала ритм на столе и ногами на полу, желая получить развязку, но Розель томительно молчала, казалось, ожидая чего-то. Наконец, один из дипломатов, тучный, грузный мужчина лет пятидесяти, подскочил, уперевшись обеими руками о стол.

— Назовите своё имя и королевство, которое представляете! Перед вами правители трёх держав, проявите же уважение, в конце концов!

— Не поверишь, — произнесла Розель небрежно — я и сама удивлена…

Внезапно, в просторном зале завыл ветер. Среди безмолвия, что воцарилось после слов тёмной волшебницы, по полу пробежал лёгкий скрежет, затем едва слышный, глухой звук, словно кто-то бил друг о друга две пустые деревянные сферы.

— …Удивлена, почему же нам пришлось столько ждать. — Проговорила Розель торжествующе, уступив место хрупкой Гассель, словно лебедь плывшей над мраморным полом. За прекрасной чревовещательницей неизменно следовал безобразный истукан, пугающий и суровый.

— Прошу прощения, Ваши Величества! — Издевательски бросила та, как появилась.

Гассель принялась облетать каждого из правителей и их дипломатов, проводя рукой по плечам и головам каждого. После чего внезапно остановилась и уставилась на вскочившего из-за стола чиновника. Внезапно тот закричал, что было мочи, угрожая страже расправой, если та не выведет из зала двух незнакомок и призвал не бояться проходимок, после чего резко шмыгнул к двери. Политик не добежал до выхода какие-то пару метров, остановленный внезапным ударом в спину. Жгучая боль в позвоночнике растянулась до живота мужчины и вышла увесистым стальным когтем из пупка. В грубую ладонь марионетки постепенно втягивалась с виду тонкая, но на деле нерушимая, горящая красным нить, что тащила на себе коготь. Лезвие затем столь же просто трансформировалось в руку куклы.

— Оставь мне этих троих, — Розель пустила едва видимые струйки тени к трём королям — остальные — твои. Тёмная волшебница повела за собой правителей держав-победительниц и неспешно вышла из зала под душераздирающие крики жертв Гассель.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза