Читаем Другая сестра Беннет полностью

Нельзя было сомневаться ни в его искренности, ни в его заботе, и Мэри почувствовала, как ее охватывает облегчение. Она не могла припомнить, когда ей так нравилось чье-то общество, и было бы больно, если бы вечер закончился на неприятной ноте. Ибо теперь не осталось никаких сомнений в том, что ужин подходит к концу. Тарелки убрали, а крошки смахнули со скатерти. Впервые на своей памяти Мэри не обрадовалась тому, что праздник заканчивается; у нее не было ни малейшего желания уходить.

– Вы очень добры. Но винить здесь в чем бы то ни было нужно не только вас. Мне тоже есть в чем повиниться, потому что я забросала вас множеством вопросов – о поэзии и законе, – а вы терпели все это с величайшей стойкостью.

– Что ж, – ответил мистер Хейворд, вновь обретя бодрость, – если мы оба в равной степени виноваты, могу я предложить план возмещения убытков? Вы порекомендуете мне книгу, которая, по вашему мнению, в чем-либо добавит мне новых знаний, а я сделаю то же самое для вас. Условия таковы: произведение должно быть прочитано целиком – без пропусков – и полный отчет о полученных ощущениях читатель должен предоставить рекомендующему не позднее срока в четырнадцать дней. Что скажете?

Мэри пришла в восторг. Ничто не могло бы доставить ей большего удовольствия.

– Я охотно принимаю ваши условия и сделаю все, что в моих силах, чтобы добросовестно выполнить свои обязательства.

Шум на другом конце стола усилился до такой степени, что общаться между собой стало невозможно, так как один из друзей мистера Гардинера объявил о своем намерении порадовать гостей песней. Памятуя о том, что жест призван заменить слова, мистер Хейворд молча поднял свой бокал в знак согласия, а Мэри застенчиво взяла свой.

– 55 –

Мэри быстро определилась с выбором книги. В библиотеке мистера Гардинера она нашла собрание томов «Истории Англии» миссис Маколей. Эти книги очень увлекли Мэри, когда та познакомилась с ними в Лонгборне. Теперь, открыв их, она не могла не заметить, что они выглядят почти нетронутыми; но ведь мистер Гардинер, в отличие от ее отца, вел собственное дело и, возможно, предпочитал более легкое чтение в часы досуга. Он, конечно, не стал возражать, когда Мэри спросила, можно ли одолжить книги. Она унесла их в свою комнату, с нетерпением ожидая момента, когда сможет передать подборку мистеру Хейворду.

Несколько дней спустя, когда они с миссис Гардинер сидели в гостиной, им возвестили о его прибытии. Дети, занятые ежедневным чтением, от волнения вскочили с мест, потому что мистер Хейворд, как известно, носил с собой мятные леденцы и однажды, по случаю, который никогда не забудется, подарил каждому из них по целому апельсиновому цукату. Мэри настолько разделяла волнение юных Гардинеров, что этот факт не ускользнул от внимания их матери.

– Ты выглядишь очень воодушевленной, – заметила миссис Гардинер. – Надеешься, что у Тома найдутся сладости и для тебя?

– О нет, я ожидаю гораздо лучшего. Мы с мистером Хейвордом поставили перед собой небольшую задачу. Он будет читать книгу по моему выбору, а я – по его.

Миссис Гардинер нахмурилась.

– Бедный Том, я подозреваю, что он заключил заведомо неудачную сделку. Надеюсь, ты не собираешься озадачить его чем-нибудь излишне неудобоваримым?

– Всего лишь историей миссис Маколей, – беззаботно ответила Мэри. – В ней всего два тома, так что ему нечего бояться.

Когда ничего не подозревающий мистер Хейворд вошел в комнату, со всех сторон на него набросились дети, умоляя сказать, что он им принес. Ах, воскликнул мистер Хейворд, какая незадача – он собирался принести лимонные леденцы – но забыл их, он хотел захватить с собой пралине – но эта мысль вылетела у него из головы, думал купить шербет – но отвлекся. Он мог только уповать на их прощение. Затем, когда дети уже начали думать, что их ждет настоящее разочарование, мистер Хейворд вытащил из кармана внушительных размеров пакет с круглыми леденцами, с которым дети радостно убежали в угол комнаты, где с молчаливым удовлетворением принялись поглощать добычу.

– Вы их балуете, Том.

Мистер Хейворд добродушно пожал плечами и сел на один из светлых диванов миссис Гардинер.

– Я пришел узнать, какая судьба уготована мне с легкой руки мисс Беннет. Вы, наверное, слышали о задаче, которую мы поставили друг перед другом?

– Да, я поняла, что вы с ней заключили сделку и что деваться вам теперь некуда.

Мэри нетерпеливо вскочила.

– Я подумала, не начать ли нам с моего выбора, – сказала она. – Он ждет вас наверху.

Мистер Хейворд ответил, что будет очень рад, и Мэри бросилась в свою комнату, чтобы принести книги миссис Маколей. Когда она выложила их перед ним на стол, лицо мистера Хейворда вытянулось.

– Послушайте, мисс Беннет, что это? Два тома? Мы договаривались об одной книге, однотомнике, насколько я помню.

– Да, вы совершенно правы, но я надеялась, что смогу убедить вас прочитать главы о гражданской войне. Мне очень хочется услышать ваше мнение о том, что автор пишет по этому поводу, но, боюсь, половина истории находится в одном томе, а другая половина – в другом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сюжеты вне времени

Жена наверху
Жена наверху

Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн.Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс. Джейн видит в нем возможность. Ведь Эдди не только богат, задумчив и красив, он может предложить ей защиту, о которой она всегда так мечтала.Но чем сильнее разгораются их чувства, тем неустаннее ее преследует легенда о Беа, амбициозной и успешной красавице, канувшей на дно озера. Как у нее, обычной Джейн, получится когда-либо соответствовать таким требованиям? И сможет ли она завоевать сердце Эдди до того, как ее прошлое – или его – настигнет их?

Рейчел Хокинс

Современные любовные романы / Романы
Другая сестра Беннет
Другая сестра Беннет

Что, если бы жизнь Мэри пошла по иному пути, отличному от уготованного ей Джейн Остин? Что, если разочарованная интеллектуалка из семьи Беннет, обычная девушка, которая ищет спасение в книгах, в конце концов находит то, что отыскали ее более симпатичные и уверенные в себе сестры?Путь Мэри такой же, как у каждой героини Остин, но ее судьба отличается от других сестер. Ей придется избавиться от ложных ожиданий и надежд, которые затмевают ее истинную природу и мешают ей делать то, что приносит счастье. Придя к пониманию и принятию себя, у нее есть шанс обрести умиротворение и ясность взгляда.Как и во всех романах Остин, она должна решить, действительно ли любимый ею человек – для нее. В «Другой сестре Беннет» Мэри – полноценный персонаж – сложный, противоречивый и часто неуверенный; но также ранимый, в высшей степени сочувствующий и в конечном счете главный герой повествования.

Дженис Хэдлоу

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза