Читаем Другая сестра Беннет полностью

– Я не совсем доволен этим по всем причинам, которые назвал вам ранее.

– Но теперь в нашем распоряжении отличный проводник, что должно несколько успокоить вас. И если порывистость мистера Райдера по-прежнему вносит смятение в вашу душу, присутствие мистера Гардинера все уравновешивает – его невозможно склонить к рискованным поступкам.

– Вы, конечно, совершенно правы, – ответил мистер Хейворд, наконец повернувшись к ней лицом. – Честно говоря, мисс Беннет, экскурсия не является моей главной заботой в настоящее время. Сегодня утром мысли мои об ином.

Мэри удивилась, увидев, насколько унылым он выглядел. Впервые с тех пор, как они встретились, его обычно живой взгляд казался совсем потухшим. Его очевидное несчастье глубоко тронуло ее. Ей очень хотелось взять его за руку и умолять довериться ей; вместо этого она просто подступила к нему поближе и заговорила с тем, чтобы, как она надеялась, он смог ощутить всю глубину ее сочувствия.

– Могу ли я чем-нибудь вам помочь?

– Боюсь, что нет. Это вопрос, который касается лично меня. Но спасибо.

Он слегка натянуто улыбнулся, пожелал ей доброго утра и зашагал обратно к гостинице. Мэри не последовала за ним, а встала на освобожденное им место, прислонившись к стене и глядя на холмы. Что-то произошло. Ей стало не по себе. Она сорвала травинку с каменной стены и начала теребить ее пальцами. Возможно, ничего страшного. Некоторое время Мэри не двигалась, а стояла, размышляя, пока на солнце не набежали облака. Тогда она бросила травинку на землю и вернулась в гостиницу.

В то утро Мэри больше не видела мистера Хейворда. Она предположила, что тот отправился гулять в одиночестве. В гостинице было тихо, большинство гостей были заняты где-нибудь еще. Мисс Бингли и ее сестра спустились к озеру. Миссис Гардинер настояла на том, чтобы ее муж отложил удочку и сопровождал ее в Кесвик. Предоставленная самой себе, Мэри принесла книгу, которая, как она надеялась, займет ее мысли в достаточной степени, чтобы они не возвращались снова и снова к мистеру Хейворду и его необъяснимой смене настроения. Она устроилась на подоконнике у окна, под щедрыми лучами солнца, выжигающего облака. Подложив под спину подушечку, она подтянула колени и начала читать.

Именно тут ее застал мистер Райдер, только что вернувшийся в гостиницу с активной прогулки и громко потребовавший прохладительного напитка. Прикончив его залпом, он заметил Мэри, укрывшуюся в своем уголке, поставил стакан, без вступительной речи придвинул к ней стул и обратил внимание на книгу в ее руках.

– О, «Эвелина». Очень подходящая книга для молодой леди на каникулах.

Мэри скинула ноги со стула и попыталась принять более подходящую позу.

– В самом деле, мистер Райдер, вы застали меня врасплох!

– Я не хотел вас беспокоить. Вы выглядели вполне непринужденно, – ответил тот, нисколько не смущаясь. – На фоне этого старого окна вы будто сошли с картины какого-то голландского живописца. Вам нравится творчество мисс Берни?

Мэри поправила воротник, прекрасно понимая, куда направлен взгляд собеседника.

– Не особенно. Я начинала читать ее много раз, и каждый раз забрасывала, не добравшись до конца. – Мэри вставила листок бумаги между страницами романа, чтобы отметить место, где остановилась. – Но я упорна и полна решимости получить от нее удовольствие, если это возможно.

– Подобное замечание могли бы сделать только вы! – воскликнул мистер Райдер. – Вы же понимаете, что романы мисс Берни созданы для развлечения? Это не задача, которую нужно решить, а развлекательная проза, которой нужно наслаждаться. Если они вам не нравятся, почему вы продолжаете их читать?

– Мне кажется, моя ошибка в том, что я не могу любить их так, как это делают другие. Я надеялась, что все-таки смогу научиться ценить их.

– Удовольствие появляется не так, – мягко ответил мистер Райдер. – Его нельзя выработать в себе усилием воли. Оно свободно возникает из наших наклонностей, которые невозможно заставить следовать вкусам окружающих.

Он взял книгу из ее рук и положил на сиденье.

– В действительности, это довольно просто, нужно только привыкнуть. Позвольте же мне показать вам, как это происходит. На улице на редкость погожий денек. Предлагаю воспользоваться этим в полной мере и просто немного прогуляться в полях у гостиницы. Только до ограды, не дальше.

Он протянул руку в приглашающем жесте. Первым порывом Мэри было отказаться; но снаружи светило солнце и пели птицы. Как бы ни старалась, она не думала, что они с мисс Берни когда-нибудь поладят. Значит, и «Эвелину» можно оставить в покое, тем более мистер Райдер, похоже, позволил ей не любить эту книгу. Мэри знала, что ей ничего сейчас не хотелось сильнее, чем прогуляться на свежем воздухе; и, закрыв уши, чтобы не слышать голосок, убеждающий ее дать отказ, она вскочила с подоконника и направилась за шляпкой.

– 77 –

Перейти на страницу:

Все книги серии Сюжеты вне времени

Жена наверху
Жена наверху

Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн.Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс. Джейн видит в нем возможность. Ведь Эдди не только богат, задумчив и красив, он может предложить ей защиту, о которой она всегда так мечтала.Но чем сильнее разгораются их чувства, тем неустаннее ее преследует легенда о Беа, амбициозной и успешной красавице, канувшей на дно озера. Как у нее, обычной Джейн, получится когда-либо соответствовать таким требованиям? И сможет ли она завоевать сердце Эдди до того, как ее прошлое – или его – настигнет их?

Рейчел Хокинс

Современные любовные романы / Романы
Другая сестра Беннет
Другая сестра Беннет

Что, если бы жизнь Мэри пошла по иному пути, отличному от уготованного ей Джейн Остин? Что, если разочарованная интеллектуалка из семьи Беннет, обычная девушка, которая ищет спасение в книгах, в конце концов находит то, что отыскали ее более симпатичные и уверенные в себе сестры?Путь Мэри такой же, как у каждой героини Остин, но ее судьба отличается от других сестер. Ей придется избавиться от ложных ожиданий и надежд, которые затмевают ее истинную природу и мешают ей делать то, что приносит счастье. Придя к пониманию и принятию себя, у нее есть шанс обрести умиротворение и ясность взгляда.Как и во всех романах Остин, она должна решить, действительно ли любимый ею человек – для нее. В «Другой сестре Беннет» Мэри – полноценный персонаж – сложный, противоречивый и часто неуверенный; но также ранимый, в высшей степени сочувствующий и в конечном счете главный герой повествования.

Дженис Хэдлоу

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза