Читаем Друиды полностью

Cm. наст. изд. стр. 264, прим. 37.


114


См. наст. изд. Гл. 5, § 6.


115


Vendryes J. La Religion des Celtes. P. 250.


116


Duval P. M. Les dieux de la Gaule. Ed. 2. Paris, 1976. P. 65.


117


Strabo, IV, 4.


118


См. наст. изд. стр. 232.


119


Strabo, IV, 4.


120


Jullian С. L'histoire de la Gaule. V. II. P. 176. №. 3


121


Мы все же склоняемся к тому мнению, что исчезновение друидов не могло произойти быстро, и весь кельтский мир знал их, даже несмотря на то, что прямых упоминаний о них нет ни в Цизальпинской Галлии, ни у галатов (см. Н. Hubert «Les Celtes», П, p. 274-275 и J. Vendryes «La religion des Celtes», p. 292). Велледа у Тацита (Hist, IV, 61) — германского происхождения, но она носит кельтское имя (сопоставимое' с именем «филид», см. ниже: с. 10-12).


122


Всего таких авторов семнадцать. Однако очевидно, что сведения, которые могут нас заинтересовать, в разрозненном виде встречаются в трудах гораздо большего числа писателей.


123


«Божественный» = devos, «бог» с адъективными суффиксами.


124


Caes., В. G. I, 18-19, подробнее см. ссылки в A. Holder, Altceltischer Sprachschatz, I, 1260-1262.


125


Cic, De Divinatione, I, 40, 90.


126


Annales., XIV, 29, 30 / Пер. А. С. Бобовича. Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах. Т. I. Анналы. Малые произведения // Под ред. Я. М. Боровского, М. Е. Сергиенко. Л., 1969.


127


«Победоносная» (валлийское «budd», старобретонское «bud»). Fac. Ann., XIV, 32.


128


Annales, XIV, 33 — пер. А. С. Бобовича. — Прим. ред.


129


Тас, Germania, 43.


130


Dion Cassius, LXII, 9.


131


Dion Cassius, LXII, 11.


132


Армия Вара была разбита германцами недалеко от святилища в Экстернштайне, см. N. de Pierrefeu, Irminsul et le livre de pierre des Exsternsteine er Westphalie, «Ogam», VII, 363-386.


133


Об Огмии, «боге-связывателе», см. «Ogam», XII, 1960, 209-234.


134


См. «Ogam», X, 30 sqq.


135


Mitra-Varuna. P. 83-85.


136


Ирландские легенды часто известны в двух-трех вариантах, самые длинные из которых редко бывают наиболее древними.


137


См. опровержение теорий Эжена Могка у Дюмезиля, «Loki», р. 8 и далее. Не столь опасно принимать тексты такими, каковы они есть, нежели погрязнуть в чрезмерном критицизме.


138


«Ogam», XII, 61.


139


Мы говорим «сословие», а не «каста»; употребление последнего термина внесло бы представление о наличии непроницаемых социальных барьеров, которых никогда не существовало у кельтов, см. G. Dumezil, «Jupiter-Mars-Qu-irinus», p. 110 и далее.


140


Plin., Nat. Hist., XVI, 249.


141


Вопрос этот решен в настоящее время. Более подробное изложение, ссылки и дискуссию см. в: Chr. J. Guyonvarc'h, «Les noms celtiques du chene, du dmide et du roiteleb, — «Notes d'etymologie et de lexicographies, V, «Ogam», XII, 1960, p. 49 sqq.


142


Strabo, IV, 4 // Пер. Г. А. Стратановского. Страбон. География в 12 книгах / Под ред. С. Л. Утченко. М., 1964.


143


Amm. Marc, XV, 9.


144


Caes, В. G., VI, 13. Пер. М. М. Покровского // Записки Юлия Цезаря и его продолжателей о Галльской войне, о Гражданской войне, об Александрийской войне, об Африканской войне / Пер. и коммент. М. М. Покровского. М., 1993. — Прим. ред.


145


О слове file, во множественном числе — filid, см. «Ogam», XIII, № 74-75.


146


Там же.


147


Ancient Laws, IV, 360.


148


«Senchus Мог, Crith Gablach» или «Glossaire de Cormac»


149


Cm. «Ogam», XII, с 475-486.


150


Diod., V, 31.


151


Cm. «Ogam», VIII, 350.


152


Caes, B. G, VIII, 38, 3.


153


Numerian, XIV et sqq.


154


Caes, B. G, VI, 13 — Пер. M. M. Покровского.


155


Rev. celt, XLIII, 65.


156


Caes, B. G, VI, 13 — Пер. M. M. Покровского.


157


Auson. Commen. Professorum, V, 7 et XI, 27, 29.


158


Мы отсылаем читателя к работам д-ра Башелье (Васhelier), «Ogam», XI, 46, 173, 295; XII, 91.


159


См. наст. изд. стр. 205-206.


160


Ульстерским циклом» называют собрание эпических повествований, часто мифологических по форме или манере исполнения, которые рассказывают о приключениях некоторых знаменитых персонажей: королей Конхобара и Фергуса, героев Кухулина и Коналла Кернаха, друида Катбада, королевы Мёдб и др., см.: M.L. Sjoestedt, op. cit, passim. «Tain Bo Cualnge» был опубликован Ё. Виндишем в немецком переводе, «Irische Texte», V, Leipzig, 1905. [В русском переводе см. в «Похищение быка из Куальнге», Москва, 1985. Пер. Т, Михайловой] — Прим. ред.


161


Amm. Marc, XV, 9.


162


Кухулин, или «Пес Куланна», см. наст. изд. стр. 129-130.


163


Версия Т.В.С. из Лейнстерской книги, Ogam, XI, 325.


164


Ed. Strachan. P. 22.


165


O'Curry. Manners and Customs of the Ancient Hihs. Dublin, 1873. II. P. 78, 79, 85.


166


«Cathbad» означает «тот, кто убивает в битве» (см. Ogam, XII, р. 197) либо «тот, кто угрожает» (намек на силу сатиры). См. ibid., XII, р. 449–450.


167


Caes., В. G., VI, 14 — Пер. М. М. Покровского.


168


Pomp. Mela, III, 3.


169


Lucan. Pharsal., I, 452, 453.


170


Изд. Stokes, «Rev. celt.», 36, 13, 7.


171


«Ancient Laws», II, 146 et sqq., V, 96.


172


O'Donovan, «Tribes and Customs of the Ну Fiachrach», 79-167.


173


См. наст. изд. стр. 74, 116.


174


Cic. De Divinatione, I, 40, § 90.


175


Caes., B. G., I, 31.


176


Cm. G. Dumezil, «Albai Russati Virides», ch. Ill de «Rituels indo-europeens a Rome», 1954.


177


См. наст. изд. стр. 136.


178


«Tripartite Life», II, 325-326.


179


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии