ИЗОЛЬДА
(громко, нервно): Так! Не морочь мне голову. Мы с тобой накануне того случая поругались и расстались, хочу заметить.АЛЬБЕРТ
(аналогичным тоном): Хочу напомнить, что поругались мы тогда из-за того, что я тебя застал с соседом сбоку, во время того, как ты была моей девушкой!ИЗОЛЬДА
(громко, нервно): Да ты всё неправильно понял! Я вообще с ним не была. Я с ним просто… просто…АЛЬБЕРТ
(аналогичным тоном): Просто он помогал тебе доставать письмо из почтового ящика!ИЗОЛЬДА
(громко, нервно): Да!АЛЬБЕРТ
(аналогичным тоном): Находясь при этом в удивительно нелепой позе!ИЗОЛЬДА
(громко, нервно): Ящик заел, он я не могла открыть, он пытался помочь!АЛЬБЕРТ
(аналогичным тоном): Лицом к лицу!ИЗОЛЬДА
(громко, нервно): И что такого?АЛЬБЕРТ
(аналогичным тоном): Губами к губам!ИЗОЛЬДА
(громко, нервно): Не выдумывай! Тебе всё показалось. Мы были в разных плоскостях, дисперсия света, преломление солнечных потоков и смещение перспективы относительно взгляда с площадки лестничной клетки… Ты просто всё неправильно увидел и как следствие – не так понял!АЛЬБЕРТ
(с сарказмом, нервно): Оооо, да я вижу физический факультет не прошёл зря! Пригодились-таки знания в жизни!Изольда облегчённо выдыхает.
АЛЬБЕРТ
(с сарказмом): Так! Интерференция моя, волновая. Давай проясним ситуацию, по крайней мере, на ближайшие минут пятнадцать. Сейчас ты моя девушка?ИЗОЛЬДА
(сбавляя обороты): Твоя! И девушка и жена…АЛЬБЕРТ
(перебивает): Гражданская!ИЗОЛЬДА
(сбавляя обороты): …гражданская…АЛЬБЕРТ
(приходя к консенсусу): Ну вот! Пока у нас с тобой всё по-честному, предлагаю перенести наш сугубо абстрактный и не привязанный к личностям диалог в спальню, и продолжить там. А то, что-то нахлынули воспоминания о Таиланде…ИЗОЛЬДА
(романтично): А мне о Турции… Одобряю данное предложение. Поползли!Звучит музыка.
Изольда уползает первая, за ней следом уползает в том же направлении Альберт. Выражение лица и того и другого вполне многообещающие, все всё понимают, дело предстоит «серьёзное».
ЗТМ.
2
На сцене валяется уже другой шлёпок, с правой ноги, но тоже один. Альберт и Изольда возвращаются из душа, оба бодрые и весёлые.
АЛЬБЕРТ
(воодушевлённо, вытрясая из уха воду полотенцем): Даааа…, Золя, давно я от тебя такой прыти не видывал. (Задумывается, вспоминает) Дня два уж как!ИЗОЛЬДА
(меняется в настроении): В смысле? А эти пару дней тебе что, плохо было?АЛЬБЕРТ
(увиливая): Да нет, ну почему же, наоборот…ИЗОЛЬДА
(нервно перебивает): Наоборот? То есть тебе сейчас было плохо?АЛЬБЕРТ
(накаляясь): Да почему плохо-то? Я что сказал, что было плохо?ИЗОЛЬДА
(нервно перебивает): Да, ты именно это сейчас и сказал!АЛЬБЕРТ
(нервно): Да в смысле – сказал?ИЗОЛЬДА
(психует): Да тут во всех смыслах понятно, что ты меня оскорбил как женщину!АЛЬБЕРТ
(в ярости): Я тебя похвалил, дура!ИЗОЛЬДА
(психует): Иди ты…, со своими такими хвальбами…, к соседке!АЛЬБЕРТ
(в ярости): И пойду!ИЗОЛЬДА
(в ярости): И иди!АЛЬБЕРТ
(в ярости): И пойду – пойду!ИЗОЛЬДА
(в ярости): И иди – иди!Альберт скомкивает полотенце и швыряет его в сторону, начинает спешно собираться, ищет вещи, метается по комнате.
АЛЬБЕРТ
(в ярости): Это не жена, это кусок…ИЗОЛЬДА
(перебивает в ярости): Ну-ну?АЛЬБЕРТ
(в ярости): Кусок истерички!ИЗОЛЬДА
(в ярости): Знаешь что?АЛЬБЕРТ
(в ярости): Ну что?ИЗОЛЬДА
(в ярости): Да пошёл ты, знаешь куда?АЛЬБЕРТ
(в ярости): Знаю, к соседке! Давно надо было. Только зря время и нервы на тебя, на дуру, потратил, похвалил, ехрёна мать!Альберт хватает майку, находит штаны, ищет шлёпанцы.
ИЗОЛЬДА
(в ярости): Да я сама вперёд тебя к соседу уйду, он меня уже знаешь сколько…