Читаем Две мелодии сердца. Путеводитель оптимистки с разбитым сердцем полностью

Я пожимаю плечами и иду спиной вперед, чтобы упасть на мягкий бинбэг в моем так называемом углу. На прошлое Рождество Эмма устроила мне сюрприз, пока я спал на диване. Вместе с мамой она украсила дальний угол моей комнаты бейсбольными плакатами, притащила темно-синий бинбэг, стопку спортивных журналов и самодельный кларнет, с которым ей помог папа. Из журнальных заголовков она вырезала отдельные буквы и приклеила к стене, чтобы получились слова «Уголок Кэла».

Уголок стал моим убежищем, тихой гаванью, где я сочиняю музыку, играю на кларнете, слушаю плеер и делаю домашку. Самое сложное – придумать ответный подарок. Эмма – лучшая сестра в мире.

Все очки должны быть у нее.

– Люси придет сегодня в гости? – спрашиваю я, сцепив руки за головой.

«Скажи “да”», – мысленно добавляю я.

Эмма надувает губы.

– Нет, сегодня я переночую у Марджори. Ее мама пригласила всех девочек с концерта, чтобы отметить.

– Ну вот. Я-то собирался донимать вас обеих всю ночь.

– Не сомневаюсь. И что только Люси в тебе нашла?

Эмма покачивает бедрами, и красное платье задевает ее лодыжки. Она говорила, что в красном девочки якобы выглядят старше – по крайней мере, так считает Люси, – но я не согласен. Моя сестра такая тощая, улыбается во все зубы, и хвостик у нее сбился набок – очевидно же, что она еще ребенок. Услышав ее слова, я прищуриваюсь с нарочитым презрением.

– Во мне она нашла идеал, разумеется.

– Какой же ты придурок.

– Идеальный придурок.

Она по-прежнему улыбается, пристраивая орхидею мне на комод.

– Спасибо за цветы, правда. Я люблю орхидеи, – тихо говорит она.

– Я знаю. – Не будь я мальчиком, то сказал бы, что тоже их люблю. Орхидеи напоминают мне о сестре. И о девочке по соседству. – Тебя подвезти к дому Марджори?

– У тебя нет нормальных водительских прав, Кэл, только ученические. Я не хочу умереть этой ночью, когда ты впишешься в ни в чем не повинный столб.

– Еще чего. – Я хмурюсь. – Я отличный водитель, папа подтвердит.

– Папа говорит, что на той неделе ты раздавил белку.

Я поджимаю губы.

– Она выскочила прямо под колеса. Это было самоубийство.

– Ну а я не собираюсь кончать с собой. Дойду пешком, – легко отвечает она и поворачивается к двери.

Я тут же вскакиваю и ищу взглядом кроссовки.

– Давай я тебя провожу. Уже стемнело, надо быть осторожней.

Эмма снова разворачивается ко мне и мотает головой.

– Да все будет нормально. Она живет недалеко, я уже сто раз туда ходила. – Ее взгляд падает на страницу с недописанными нотами, и она добавляет: – К тому же ты хотел закончить свою песню. Не отвлекайся.

– Пусть мама или папа тебя проводят. Не ходи одна.

– Папа у себя в кабинете, работает, а у мамы мигрень. Не волнуйся, со мной все будет хорошо.

Мне и правда хотелось бы поработать над песней. Я хочу подарить ее Люси на день рождения. Я знаю, что времени еще полно, ведь ее день рождения совпадает с Рождеством. Но это моя первая песня, и я хочу, чтобы она получилась идеальной.

– Ну ладно. Ты уверена?

– Уверена, уверена. Я переоденусь, соберу вещи и пойду. – Она улыбается. – Если хочешь, завтра можем отрепетировать твою песню на пианино.

Я задумчиво кусаю ноготь. Пианино не очень-то мне дается, но Эмма – хороший учитель, и я был бы рад попрактиковаться с ней, прежде чем исполнить песню перед Люси.

– Договорились. Напиши мне, когда будешь у Марджори.

– Хорошо. – Она показывает мне телефон в знак согласия.

– Я серьезно, Эмма. Не забудь.

– Кэл, да все в порядке. Я тебе напишу, обещаю.

Я знаю, что напишет. Она всегда держит слово.

– Ладно, иди развлекайся. Завтра увидимся.

Эмма в последний раз наклоняется к орхидее, чтобы ее понюхать, а затем идет к двери.

– Пока-пока! – чирикает она.

Больше мы с ней не говорим, и через двадцать минут я слышу щелчок входной двери.

Следующие двадцать минут я провожу, погруженный в ноты и аккорды, постукивая карандашом по подбородку и пытаясь превратить бессвязные обрывки мелодии в самую прекрасную фортепианную песню для самой прекрасной девочки, которую я знаю.

Потом проходят еще двадцать минут.

И еще.

Только через час я понимаю, что Эмма так мне и не написала.



Наши дни

Я шагаю по гаражу. Из динамика под потолком грохочет Alice in Chains, намекая, что я совершил большую ошибку.

– Так и знал, что ты припрешься сюда на Рождество, одинокий ты ублюдок.

Сжимая сигарету двумя пальцами, я бросаю взгляд на Данте, склонившегося над открытым капотом. Его усмешка теряется в облаке дыма, который я выдыхаю через нос.

– И что? У меня много работы. Сам-то ты что здесь забыл?

– То же, что и ты. Одинокий ублюдок видит другого одинокого ублюдка издалека.

– Я не одинок. Мне просто нравится одиночество.

– А в чем разница? – он поворачивается ко мне.

– В выборе.

Он скептически фыркает и тянется к шестигранному ключу.

– Как поживает твоя девушка? – спрашивает он, озаренный лучом утреннего солнца. – Наверное, просит Санту подарить тебе сифилис?

– Пошел на хрен, – вяло отвечаю я, потому что он прав. – Она не моя девушка.

– Уже нет, – соглашается Данте. – Ты придурок.

Здесь он тоже прав, но признавать я это не намерен.

– Мы уже все обсудили, и это по-прежнему не твое дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги