Читаем Две жизни Алессы Коэн полностью

— В этом я даже не сомневаюсь, — парирует Хранительница. — Я имею в виду лишь то, что проклятие Ледяной паутины сделало свое дело и теперь совершенно безопасно. Круг замкнулся на проклявшем.

— Я не совсем понимаю, — робко вмешиваюсь я. — Гвеллана словно парализовало прошлой ночью в библиотеке, он не мог и с места сдвинуться. Но он же не умер.

— Не умер, — Кариоль отрешенно улыбается, как будто в мыслях она очень далеко отсюда. — Заклятие Ледяной паутины изобрел мой отец. Бреак, прозванный королем драконов. Чары накладывают не на человека, а на вещь.

— То есть, едва я прикоснулся к книге…

— Да, тебя оплела паутина. Но заклятье спало, едва тебя дотащили до подземелья, ведь так?

Гвеллан кивает, подтверждая ее слова.

— Ты когда-нибудь прикасался к паутине, Гвеллан из рода Авен? — продолжает Кариоль. — Помнишь, как она липнет к рукам, пристает к пальцам? Вроде ты и стряхнул с себя все, ан нет — какая-нибудь ниточка да тянется. И маг, использующий проклятие Ледяной паутины, тоже не может освободиться от нее до конца. Каспер брал книгу, дотрагивался до тебя, чем только приблизил свою гибель. Впрочем, он все равно был обречен: если маг хочет использовать столь опасное оружие, он должен знать контрзаклятие. А отец никогда не записывал контрзаклятий к своим изобретениям. Считал, что того, кто посягнет на скрытое знание, ждет расплата. Придворный маг вообразил себя пауком, а превратился в муху. Неплохое наказание, разве нет?

Гвеллан качает головой, словно взвешивая, стоит ли соглашаться с ее словами. А затем, бросив последний взгляд на Каспера, забирает свой посох из рук мертвеца, подхватывает свой жезл, небрежно брошенный на столе возле давно погасшей свечи, — и мы можем двигаться дальше.

* * * *

Магия Древних… такая мощная, необъяснимая, темная, опасная, жестокая… Хотела бы я прикоснуться к подобному могуществу? Пожалуй, нет. Я не знаю, куда в итоге приведет мой путь, но если мне и суждено пережить все злоключения и остаться в этом мире, я выберу простую и ясную дорогу. Стану выращивать цветы и травы, лечить людей. Я не хочу, чтобы моя магия несла смерть, пусть даже и такому мерзавцу, как Каспер.

— Лесса, мы на месте.

Я удивленно озираюсь. Видимо, я так погрузилась в свои размышления, что и не заметила, как мы добрались до покоев короля Эддарда. До его детских покоев. Я осматриваю комнату, пытаясь отыскать знаки, о которых мне рассказывал Эриний. Но взгляд невольно цепляется за игрушечную лошадку, давно забытую своим всадником, за оловянное войско, выстроенное для боя на низком столике. Странно, что король Эддард, став взрослым, не пожелал избавиться от этих вещей. Они были ему дороги? Или же он планировал устроить здесь музей имени себя? Трудно представить себе, что человек, в прошлой нашей истории хладнокровно пытавшийся меня зарезать, некогда был невинным ребенком.

— Быстрее, Алесса, — подгоняет меня Кариоль, — туман вот-вот истает.

Знаки — все же совсем просто! Стены обтянуты шелком, но через равные промежутки узкие деревянные панели разбивают их на вытянутые вверх прямоугольники. И по дереву бежит резьба — стебли, цветы и фрукты.

— Роза, лилия, виноград, — я повторяю то, что затвердила еще в тюремной камере.

И нажимаю на панели именно в такой очередности. А потом передвигаю стоящий на шкафу кубок так, чтобы он отражался в зеркале. Тихий щелчок — и панель с виноградом отъезжает в сторону, открывая тайник.

— Вот и все, — Гвеллан с видимым удовольствием забирает книгу. Да, украденное наконец вернулось к своему хозяину.

— И как нам теперь попасть к Источнику? — я в недоумении оборачиваюсь к Хранителям. — Это же полдня пути верхом, если не больше. А у нас и лошадей нет.

— Мы перенесем вас в горы, — откликается Гордиэль. — Но если за вами будет погоня, а она точно будет, сражаться вы будете одни. Тот, кто хочет попасть к Чаше Источника, должен сам пройти свой путь. Иначе вам не совершить ритуал.

Глава 54

Уже знакомые горы, куда перенесли нас Хранители, приветствуют нас озадаченным ворчанием. Словно вдали хочет сойти лавина или уже сошла и катится вниз по склонам, подминая под себя тонкие стволы деревьев. Нет, это мне всего лишь мерещится угрожающий рокот в хрусте мелких камешков под ногами и шепоте ветра. И я тороплюсь вперед вслед за архимагом, нас подгоняет разлитое в воздухе ощущение опасности…

Я бы обратилась за помощью к Гвеллану, чтобы он развеял мои страхи, но он тоже напряжен и ожидает нападения. Не стоит к нему лезть с вопросами, тем более что пройти нам остается всего ничего — шагов десять до умиротворенно зевнувшей при нашем приближении горы. Это открылась первая дверь, ход, ведущий к Источнику. Насколько я помню, первая пещера ничем не примечательна. А за ней — подземный зал с альвендирами. Там внутри будет еще одна, мне кажется, сквозь толщу скальной породы я даже угадываю мерцающие знаки на ней и вокруг. И именно через ту преграду пройдет только тот, чьи намерения чисты… И до нее нам не больше ста шагов, слишком долго, если нам не померещилась угроза.

— Только бы не случилось как в кино, — тихо говорю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги