Читаем Двенадцать ночей полностью

А потом все изменилось. Когда Кэй открыла третью или четвертую дверь этой новой анфилады, рьяное бесстрашие, которое вело ее по этому дому, мигом улетучилось, любопытство ко всему необычному и странному, что здесь встречалось, пропало. Перед Кэй под бой старинных часов возникла старуха – престарелый дух женского пола; она сидела на резном массивном деревянном троне – на троне строгого, внушительного вида, рельефном, местами перекрученном, гнутом. Ее волосы, пепельные с примесью восковой желтизны, сухим потоком обтекали лицо, которое притягивало взгляд, притягивало Кэй к сидящей, – а дверь тем временем тихо поворачивалась, закрываясь. В гуще складок и морщин покоились два знающих глаза; линии на коже лица, изможденной и жесткой, вреза́лись, казалось, глубже кожи, как будто всё – и кожа, и губы, и глаза – было вытесано из кости. Ее длинное согбенное тело было одето в простой серый балахон, чей капюшон лежал бесформенной массой на ее широких плечах. Выпрастываясь из-под свободных рукавов, сухие, оплетенные жилами руки духа, покрытые янтарной загрубелой старческой кожей с пятнами наподобие змеиных, вцеплялись в подлокотники трона.

Кэй обнаружила, что ноги сами несут ее к этому трону, к той, что сидит на нем. А трон – вот что там оказалось: высокие подлокотники были отделаны чеканным золотом, и деревянные выпуклости и выемки, гребни и бороздки шли вокруг золотых накладок, так что возникали разные фигуры, заостренные и округлые: мечи, стрелы, глаза, солнца, змеи. Кэй, чьи собственные глаза были примерно напротив одного из этих затейливых подлокотников, почувствовала какую-то невесомость в животе, когда увидела золотой меч в гуще деревянной змеящейся резьбы. Какая-то мысль просилась ей в сознание, но Кэй было не до нее, потому что она уже подошла, потому что старуха вдруг наклонилась вперед и двумя узловатыми, но по-своему изящными руками взяла Кэй за голову.

– Девочка, ты знаешь, кто я?

– Вы один из двух ладов, – несмело ответила Кэй. Хоть я и не понимаю толком, что это значит.

– Ты знаешь, кто я? – повторила она вопрос – только это не было повторением, потому что на этот раз Кэй услышала вопрос иначе, услышала так, как, если лежишь тихо, слушая свое сердце или тиканье часов, начинаешь воспринимать ритм ударов. Удары кричали криком у Кэй в голове.

Что я тут делаю?

– Да.

Глаза старухи, смотревшие на Кэй сверху вниз, не смягчились, но она отпустила ее голову и откинулась в свое прежнее положение. С неспешной и выверенной степенностью она положила руки на подлокотники трона. В долгой тишине Кэй отступила чуть назад, не сводя пристального взгляда с этих ладоней, лежащих на шишечках подлокотников; чьи-то ладони они ей напоминали, она совсем недавно их видела – но где? Она пыталась отмотать мысленно назад всю мешанину последних событий, а взгляд ее тем временем переместился на резьбу и отделку трона; вдруг одно совместилось с другим у нее в голове.

– О… – проговорила она вслух. – Рекс. У вас похожие руки, и эмблема одна и та же: змея и меч.

– Ты не отдавала себе отчета, как много ты знаешь, – сказала сидящая. – Что ты еще знаешь, не ведая, что знаешь это?

– Я кучу всего знаю про то, как мало знаю, – ответила Кэй. – Особенно если подумать про последние дни.

Все, что я хочу знать, – это что мне делать. Все, что я хочу знать, – это как вернуть папу и сестру. Все, что я хочу знать, – это как вернуться домой.

Старуха молчала. Она смотрела, заметила Кэй, на кисти своих рук. Спустя какое-то время ее правая рука двинулась к левой, и она принялась очень сознательно потирать большие серо-голубые жилы, резко выступавшие за острой грядой костяшек. Кэй вспомнила о царапинах на своих руках и спрятала ладони.

– Рекс был моим братом, – сказала сидящая. Ее голос лег в комнате так же тихо, как ложится на пол тканая подстилка, и так же неподвижно. – Рекс и Ойдос, близнецы и телом, и мыслями, дети с одинаковыми сердцами, каждый другому – родной дом… пока Гадд не сгубил Рекса.

Знойным летом в иные дни жара тяжелее всего давит в те долгие часы, когда солнце уже прошло высшую точку на небе. Здесь, подумала Кэй, боль без полыхания, долгая послеполуденная скорбь.

– Значит, Фантастес уже рассказал вам, что произошло? – спросила Кэй, все еще робея перед этой престарелой королевой на троне.

Ойдос перевела взгляд со своих рук на Кэй. Ее дряхлое лицо было почти добрым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой компас

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения