– Нет. Это была хорошая идея. Я должен был сказать ему пару теплых слов, а он должен был их услышать. Хорошо, что ты меня подтолкнула.
Она улыбнулась. Мысль, что она и Грант могут быть одной командой, не была безнадежной. Они могли бы сработаться.
– Значит ли это, что я могу подтолкнуть тебя взяться за проект набережной морского порта?
Он рассмеялся.
– Это может потребовать немало усилий.
– Я попробую с этим справиться.
Грант нажал кнопку вызова лифта.
– Давай выбираться отсюда. Мне больше не нужно ни бесплатного пива, ни фальшивых разговоров.
– Что ты задумал?
– Пойдем на стадион, купим билеты и посмотрим оставшуюся часть игры. С настоящих мест. А не из этой роскошной коробки.
– Она должна быть уже на четвертом иннинге.
– Ну и что? Все равно еще осталось больше половины.
– Но мы даже не одеты для этого. – На ней были туфли на шпильках, черная узкая юбка с разрезом и серебристая шелковая блузка – не слишком подходящий наряд для спортивного мероприятия.
Грант рассмеялся.
– Что‑то мне подсказывает, что они все равно возьмут наши деньги.
В компании с Тэрой и бутылкой пива Грант наслаждался игрой. Пожалуй, он еще никогда так хорошо не проводил время.
– Думаю, это была одна из моих лучших идей.
Тэра отправила в рот немного попкорна и слизнула с пальцев соль.
– Я просто не уверена, что стоило выбрасывать пятьсот баксов, притом что мы даже не увидим всю игру.
Грант протянул руку и взял у нее из пакета горсть попкорна.
– Ты живешь только раз. Я бы сказал, что это стоило каждого пенни.
Она бросила ему улыбку, от которой внутри у него потеплело.
– А и в самом деле, вблизи смотрится гораздо лучше.
Он откинулся назад и положил руку на спинку ее сиденья. Он не купился на идею, что он хороший парень и, следовательно, ей не подходит.
Он знал, что это не так.
Нет, главное, что стояло между ними, – это «Стерлинг энтерпрайзис». Одно дело, когда бывшая жена основателя компании появляется в штате, потому что она унаследовала часть акций, и совсем другое, если станет известно, что у нее связь с новым генеральным директором. Пойдут разговоры, и может даже встать вопрос о пригодности Гранта для его новой роли. Он слишком много работал, чтобы позволить роману с Тэрой все испортить.
И все же искушение было велико.
Дело было не только в ее безупречном фасаде. Он знал, что скрывалось за милым личиком и пухлыми губами. Тэра была умна и полна неожиданностей.
И вдруг он услышал голоса. Голоса становились все громче. Что они говорили? Поцеловать? Тэра кивнула на большой телемонитор и рассмеялась. Грант проследил за ее взглядом и увидел на экране себя. А рядом с ним Тэру. Только их двоих. Вместе они смотрелись совсем неплохо. Можно даже сказать, идеально.
Прежде чем он понял, что происходит, губы Тэры уже приблизились к его губам.
– Мы должны поцеловаться, – сказала она.
– Что?
– Мы на камере поцелуев. – Она коснулась ладонью его щеки и повернула к себе его лицо.
Когда Грант понял, что происходит, он принялся за дело с энтузиазмом ребенка, который вдруг обнаружил оставленную без присмотра банку варенья. Его рука двинулась к ее подбородку, кончики пальцев впились в мягкую кожу шеи. Их губы встретились. В ней было все, о чем он мечтал все эти долгие годы.
Электрические разряды пробежали по его телу, когда она приоткрыла губы и нежно коснулась языком его нижней губы.
А потом все кончилось. Она отстранилась от него, но они все еще были связаны. Его рука все еще прижимала ее к себе. Его грудь вздымалась, когда он попытался глубже втянуть в себя запах ее кожи.
– Это было забавно, – сказала она, и краска разлилась по ее щекам.
– Думаю, это было не только забавно. – Он еще никогда так сильно не хотел ни одну женщину. И дело было не только в сексуальном желании. А в утолении жажды. Той, что осталась неутоленной с того вечера, как они встретились.
Она улыбнулась и чмокнула его в щеку.
– Ты слишком красив. Ты ведь это знаешь, не так ли?
– Ерунда. Ты хочешь отсюда уйти? – Слова вырвались у него прежде, чем он успел о них подумать. И это было к лучшему. В этом мгновении было что‑то волшебное, и ему не хотелось, чтобы это исчезло.
– Ты не хочешь остаться до конца игры?
– Я – нет.
Она опустила глаза и бросила на него быстрый взгляд.
– Могу ли я сначала тебе кое‑что показать?
– Конечно.
Не теряя времени, они встали и, пройдя между рядами, спустились по бетонной лестнице. Он взял ее за руку, и они пошли прямо по мостовой – улицы были закрыты для движения транспорта.
– Сюда. – Она перевела его через бульвар на другую сторону.
– Куда мы идем?
– На набережную. Я хочу представить тебе свою идею.
Гранту не хотелось поощрять ее, но ее энтузиазм был заразителен. Это было похоже на электрический толчок в системе, и он просто не мог сопротивляться.
Петляя между зданиями, они вышли к заливу с широкой набережной.
Ночной воздух был здесь прохладнее, легкий бриз обдувал ее лицо, отбрасывая назад волосы.