— Я хотел сказать, что он ушел с другим своим другом, — сказал доктор, чувствуя, как его заливает пот. — Они ушли вместе. Здесь вы их не найдете. Они должно быть внизу. Да, наверняка они внизу. Отчего бы вам не спуститься и не поискать внизу?
Матушка Лю попыталась его обогнуть, но Аиртон сдвинулся в сторону, вновь преградив ей дорогу:
— Прошу вас, Матушка Лю. Думаю, вам туда не надо.
Она не ответила. Она рванулась влево, он вправо. Тяжело дыша, она попыталась оттолкнуть его, но доктор перехватил ее руку. Уставившись на Аиртона в изумлении и гневе, Матушка Лю попыталась вырвать руку, но доктор не отпускал.
— Убери от меня грязные лапы, демон иноземный, — прошипела она. — Пусти, тебе говорят.
Аиртон и не думал подчиниться. В черных глазах-уголечках Матушки Лю полыхала ненависть. Силясь высвободиться, женщина, тяжело дыша, покачивалась на маленьких ножках.
— Я вам сказал, Матушка Лю, дальше вы не пойдете, — процедил доктор. Он тоже тяжело дышал от напряжения.
Она плюнула ему в лицо, но он только крепче вцепился ей в рукав.
—
Доктор почувствовал за спиной Матушки Лю движение. Дженни прыгнула на женщину сзади и, ухватив руку со шпилькой, со всей силы потянула назад. Джордж вцепился Матушке Лю в ноги. Изрыгая ругательства, Матушка Лю рухнула на пол. Вместе с ней упал и доктор. С резвостью, удивительной для ее преклонных лет, женщина откатилась от него и быстро поползла к лестнице.
Доктор ощутил побежавший по телу холодок. Неожиданно Аиртон осознал, что, если она доберется до лестницы и позовет на помощь людей Железного Вана, жена, дети, Элен и Меннерс, да и он сам, Аиртон, меньше чем через час распрощаются с жизнью.
Он должен ее остановить. Любой ценой.
С трудом доктор поднялся на ноги. На полу лежала оброненная заколка. Он поднял ее и бросился вслед за женщиной, содрогаясь при мысли о том, что ему предстоит сделать.
В отчаянии Нелли кричала на Фань Имэй. Китаянка сползла по стенке вниз и теперь сидела, уставившись невидящим взглядом на револьвер, лежавший на полу.
— Девочка, приди наконец в себя. Ты слышишь?! Господи, мне здесь хоть кто-нибудь поможет? Развяжи его. Давай, подымайся скорее и развяжи мистера Меннерса!
Глаза Фань Имэй медленно приобрели осмысленное выражение. Несколько мгновений она непонимающе глядела на отчаянно жестикулировавшую иноземку. Наконец до девушки дошло, что от нее хотят, и она медленно кивнула, так и не успев окончательно прийти в себя после того, что совершила несколько минут назад. С усилием она поднялась и нетвердым шагом засеменила к Генри. Она вздрогнула, переступив через ногу распростершегося на полу Обезьяны. Фань Имэй принялась развязывать веревки и отвернула голову так, чтобы не видеть скорчившийся на кровати труп Жэнь Жэня.
— Перережь веревки ножом, — закричала Нелли, увидев, что девушке никак не удается распутать узлы. Фань Имэй проследила взглядом за указующим пальцем Нелли и робко потянулась за ножом, лежавшим возле руки Обезьяны. Всхлипывая и тяжело дыша, она принялась пилить толстые веревки.
Наконец ей удалось ослабить их натяжение настолько, что Генри сам смог выбраться из пут. В неистовстве он вырвал кляп изо рта и теперь, покачиваясь, стоял на заляпанном кровью полу. Грудь мужчины вздымалась, он жадно глотал воздух. Увидев обезображенное гневом лицо и полыхающие глаза, Фань Имэй в ужасе попятилась. Генри сжал кулаки. Он напоминал разъяренного быка, ищущего взглядом жертву, на которую можно было бы броситься и покалечить. Меннерс безумным взором обвел комнату. Как только он увидел Элен, выражение его лица тут же изменилось. С разбитых губ сорвался вопль отчаяния — полукрик, полустон. Лицо Генри исказилось, он упал на колени, как будто его оставили все силы, а душа отлетела от тела. Медленно он пополз к ней, вытянув вперед руки: в глазах мольба, лицо — маска ужаса, боли и раскаяния.
Элен, неподвижно лежавшая у Нелли на руках, разительно переменилась. Глаза девушки расширились от ужаса. Генри протянул руку, желая до нее дотронуться, но девушка дернулась в сторону. Она тихо заплакала, ее тело тряслось и содрогалось от отвращения. Элен прижалась к груди Нелли, со страхом следя одним полузакрытым глазом за движениями Генри, которого она приняла за очередного насильника. Меннерс замер. Мгновение спустя он покачал головой и в смятении отошел.
Увидев, что он удалился, Элен, казалось, успокоилась. Свернувшись калачиком, она застонала. Нелли, будто маленькой, ворковала ей всякие нежности, поглаживая влажные брови девушки. Постепенно Элен затихла.
Ничего не понимающий Генри почувствовал на себе разгневанный взгляд Нелли.