– Фрэнки. Если я тебя в прошлый раз правильно понял, ты вроде бы собиралась домой.
Опять он меняет тему, и опять этот тон. Участливый,
– Фрэнки, – снова заговорил Гарольд, понизив голос, – дорогая, мы не можем себе позволить еще одного «Савоя». Я ведь тоже не всесилен. – Он помедлил. – И мои связи не безграни…
Не дослушав, Фрэнки повесила трубку и снова скрылась в спальне.
Вечером, спустившись на кухню, она услышала за спиной шаги Джек.
– Мы завтра уезжаем, – решительно заявила та. – Задержимся в Любляне на пару дней, как и собирались, а оттуда прямиком домой. – Выдержав паузу, она продолжила: – И, по-моему, тебе следует отправиться с нами.
– Зачем? – не оборачиваясь, отозвалась Фрэнки. – Неужто подыскали хорошую психушку, куда меня можно сплавить?
Издевка была жестокая, да и поделом. Реакции, впрочем, не последовало. Повисла тишина, и Фрэнки успела подумать, что зашла слишком далеко, что Джек сбежала, не потрудившись ответить, но та вдруг отрывисто сказала:
– Я спать.
Она всегда рано отправлялась в постель, когда злилась. А Фрэнки всегда подтрунивала над ней за эту привычку. Не сегодня.
– Значит, до завтра, – ответила она. Выждав минуту или две, чтобы Джек уж точно успела уйти, она выкинула в мусор недоеденный сэндвич и отправилась в гостиную, налить себе виски. Возле бара она обнаружила Леонарда, который, судя по выражению лица, отлично слышал все, что происходило на кухне.
– Что ж, – сделав глубокий вдох, начал он. – Наверное, пора нам с тобой поговорить?
Фрэнки кивнула.
– Но сразу предупреждаю, мне и так все известно. Гарольд рассказал.
– В таком случае, как насчет выпить?
С облегчением выдохнув, она чуть заметно улыбнулась:
– Не откажусь.
Пока Леонард смешивал «негрони» для нее и виски с содовой для себя, оба молчали. Фрэнки наблюдала за ним с дивана, не испытывая ни малейшего желания нарушать тишину.
– Ну вот, – сказал он наконец, вручая ей стакан. – Уж прости, что без цедры. Похоже, Мария сегодня не ходила за продуктами.
Он подмигнул, Фрэнки в ответ рассмеялась.
– Так и знала, что Джек ни разу и носа на рынок не показала.
Леонард усмехнулся:
– Она у нас не по этой части, что правда, то правда. Раздавать поручения – вот это ей по душе. – Улыбка сошла с его лица. – И, думаю, поэтому ей так тяжело, когда ее не слушают.
– Началось, – сказала Фрэнки, поднося стакан к губам.
– Да, началось. – Он сел на диван рядом. – Ты ведь не рассчитывала, что я тебя отпущу, не прочитав мораль?
– Надеялась, честно говоря, что пронесет.
– Сама ведь знаешь, как она о тебе волновалась после всего, что произошло. Оттого и кипятится по поводу и без, чего уж греха таить. – Он вскинул руки: – Все, я закончил.
– Спасибо, Леонард, – совершенно искренне ответила Фрэнки.
– Все утрясется, обещаю.
– Что утрясется?
– Да история с той женщиной.
– Гарольд то же самое сказал. – Она медлила, водя пальцем по кромке стакана. – Но предупредил, что может и судом закончиться.
– Может. Но только если она не отреагирует на наше письменное предупреждение. А в этом я сомневаюсь, очень уж у нас внушительные бланки. – Не сумев рассмешить Фрэнки, он добавил, на этот раз вполне серьезно: – Не волнуйся. До суда не дойдет.
– А если дойдет? – спросила она. – Я не уверена, что переживу.
– Тогда мы этот суд выиграем.
– Суть-то не в этом.
– Пожалуй, не в этом. – Леонард переменил позу. – Послушай, Фрэнки, надеюсь, это не слишком личный вопрос, но что на самом деле произошло той ночью? Что-то я читал в газетах, что-то узнал от Гарольда, когда начал заниматься этим делом, но хотел бы услышать твою версию, если, конечно, ты готова ей поделиться.
Фрэнки подняла на него удивленный взгляд:
– А Джек разве не рассказывала?
Он глухо хохотнул.
– Куда там, она ведь если упрется, из нее слова не вытянешь.
Фрэнки ответила не сразу, обдумывая услышанное.
– Это верно, но между мужем и женой вроде не должно быть секретов?
Леонард, недоуменно покосившись на нее, ответил:
– Тебе ли не знать, как мало ее волнуют условности.
И впрямь, ей ли не знать. И все же Фрэнки была удивлена, что Джек сохранила подробности той ночи в тайне, – удивлена и тронута. В каком-то смысле это значило больше, чем любые уверения в вечной дружбе.
– Да все началось с дурацкой рецензии, – произнесла она и тут же умолкла, покачала головой, горько усмехнулась.
Леонард придвинулся ближе:
– Что такое?
– Нет, все в порядке, просто когда говорю об этом вслух, звучит так глупо. – Она резко выпрямилась. – А сигаретки у тебя не найдется? Я вообще-то обычно не курю, но…
– Найдется, – кивнул Леонард. Он извлек из кармана пачку и, вручив ей сигарету, щелкнул зажигалкой.
Фрэнки крепко затянулась, сдерживая кашель.
– Я почти не спала.
– Из-за рецензии?