Читаем Дырки в дуршлаге полностью

А корону нашел водяной местный. И ходят слухи, что с ума сошел. Про государство какое-то придумывает, царь в нем, говорит. Ненормальный. А на голове у него старый дуршлаг с погнутой алюминиевой ручкой.


Приключения Илюши.



1. Баронесса и солдатики.



– Все, иди в кровать, – сказала мама семилетнему Илюше, накидывая на него большое пушистое полотенце голубого цвета. В это полотенце его когда-то заворачивали всего полностью, а сейчас он закутывается в него, пряча свои худые плечи, и, сверкая коленями, бежит к шкафу, чтоб скорее натянуть теплую фланелевую пижаму. Вот и сейчас Илья натягивает темно-синюю пижаму с желтыми космическими кораблями, говоря:



– Мам, а сказочку ты мне включишь перед сном?



– Одну. На 20 минут, – сказала мама, но так это произнесла, что Илья понял, что если попросить, но можно и еще одну сказочку выклянчить. И Илья ответил:


– Нет, две по 15 минут.


– Хорошо, две по 15 минут, – слишком уж быстро сдалась мама, протягивая свой телефон, – набирай "Джанни Родари".


– Это еще кто? – удивился Илья.


– Это детский писатель. У него классные сказки. Я, когда маленькая была, зачитывалась ими взахлеб.


– А, понял, – ответил Илья, уже торопливо нажимая на невидимые клавиши сенсорной клавиатуры.


Только не подумайте, что он не любил читать. Просто приятно валяться в кровати после ванны с шоколадной пеной и, прикрыв глаза, слушать и представлять себе сказочные миры. Это как мультфильм смотреть, только круче.


Он включил сказку Джанни Родари "Путешествие голубой стрелы" и уже оказался там, рядом со старой баронессой и ее служанкой, окруженный сотней невероятно интересных игрушек. Вот он вместе с героем-мальчиком просит у феи-баронессы поезд, и вот уже плачет вместе с мальчиком из-за того, что фея отказала в просьбе.


Илья считал себя уже взрослым, и в какой-то степени он им уже был. Он сам следил за порядком на своем письменном столе, сам решал, когда ему делать уроки, когда поиграть в компьютерные игры, а когда пойти на улицу с мальчишками, взяв с собой пневматический пистолет и засунув в карманы маленькие круглые пульки-шарики, похожие на маленькие солнышки.



Илья сейчас интересовался оружием, его видами и отличиями. Он легко мог отличить снайперку от винтовки и смеялся над мамой, когда она их постоянно путала. И еще смеялся, когда она автомат называла пистолетом. И когда никак не могла запомнить, что РПГ – это ручной противотанковый гранатомет.


Наверное, быть мальчиком и не разбираться в оружии – это нелепо. А мама ругалась:" Я скоро выброшу все пистолеты, я устала уже от этих пулек по всем углам." Пистолетами она называла весь арсенал оружие, даже снайперку "NERF", стреляющую паралоновыми пулями и издающую громкий рев при стрельбе.


Ну да, у нее же сын. Пора бы и привыкнуть. Сначала были танки и машины, расставленные исключительно в правильных, как считал Илюша, местах. Маме почему-то эти места не нравились, и она и тогда грозилась, что выбросит все машины до единой в мусорное ведро, если Илья сейчас же не уберет их на место. Илья недоумевал, ведь они и так все были на месте. А через пару дней мама приносила сыну очередной набор потрясающих металлических моделек со светящимися фарами и открывающимися дверями. Вот и пойми их, этих мам.


После моделек были самые разные конструкторы Лего. Твердые колючие детальки находились в самых неожиданных местах. И когда мама вытаскивала из-под плинтуса за диваном платсмассовую руку какого-нибудь ниндзяго, она устраивала Илье допрос: как это туда попало. Ну в самом деле, откуда Илье знать. После таких ситуаций трудно не верить в то, что игрушки живые и бродят по ночам, где им вздумается, ноги да руки теряют порой. Они бродят, значит, а Илья виноват. Ну вот нечестно ведь так.


А сейчас эти пули предательски раскатывает кто-то по углам. Что за цель у них такая? Илье все-таки думалось, что это не для того, чтобы его, Илью, огорчить, и уж точно не для того, чтоб злить маму. Он представлял, как маленькие солдатики, думая, что пульки – это бомбы, раскладывают их по углам против врагов. Солдаты ведь не знают, что они игрушечные; и они также не могут знать, что мама ругает Илью за их дела. Илья однажды расставил своих солдатиков и сообщил им о своей проблеме. Сказал им, что нельзя мусорить, и пусть они придумают себе другую игру. Солдаты смотрели на него пустыми пластмассовыми глазами, вытянувшись по стойке смирно, и никак не реагировали. И конечно же все повторялось снова и снова: пульки по углам, мамины претензии. Илья же кивал и вздыхал, молча и храбро прикрывая своих глупых солдатиков цвета слоновой кости.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Укротить бабника (СИ)
Укротить бабника (СИ)

Соня подняла зажатую в руке бумажку: — Этот фант достается Лере! Валерия закатила глаза: — Боже, ну за что мне это? У тебя самые дурацкие задания в мире! — она развернула клочок бумажки и прочитала: — Встретить новогоднюю ночь с самой большой скотиной на свете — Артемом Троицким, затащить его в постель и в последний момент отказать и уйти, сказав, что у него маленький… друг. Подруги за столом так захохотали, что на них обернулись все гости ресторана. Не смешно было только Лере: — Ну что за бред, Сонь? — насупилась она. — По правилам нашего совета, если ты отказываешься выполнять желание подруги — ты покупаешь всем девочкам путевки на Мальдивы!   #бабник #миллионер #новый год #настоящий мужчина #сложные отношения #романтическая комедия #женский роман #мелодрама

Наталия Анатольевна Доманчук

Современные любовные романы / Юмор / Прочий юмор / Романы
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука