Кребийон-сын
— писатель Клод Проспер Жолио Кребийон был сыном французского драматурга Проспера Жолио Кребийона (1674–1762).
… в коридорах Трианона.
— Под этим именем ко времени действия романа были известны два дворца, входящие в ансамбль Версаля — Фарфоровый Трианон, построенный в 70-х гг., и Большой Трианон, построенный в 90-х гг. XVII в. Здесь скорее всего речь идет о Большом Трианоне — одной из королевских резиденций.
Опускная решетка
— устройство, перекрывающее вход в крепость.
Машикули
— наклонные навесные бойницы, расположенные на верхних, выступающих вперед частях крепостных стен и башен; предназначались для поражения врага у их подножия.
Контрэскарп
— ближайший к противнику откос внешнего рва крепости.
… полный костюм «лекаря поневоле»…
— т. е. одеяние, в которое облачался в комедии «Лекарь поневоле» Сганарель, когда был вынужден выдавать себя за врача.
Люцифер
(лат. Lucifer — носитель света) — здесь: устаревшее название «утренней звезды» — планеты Венеры.
Сирвен
(1709–1764) — французский протестант (гугенот); был обвинен в убийстве дочери (хотел воспрепятствовать ее переходу в католичество) и приговорен к смерти; пять лет спустя был оправдан благодаря усилиям Вольтера.
Пике
— плотная хлопчатобумажная ткань.
Падуб
— род вечнозеленых, реже листопадных деревьев или кустарников, растущих преимущественно в тропиках и субтропиках.
«Рассуждение о начале и основании неравенства между людьми»
— философский трактат Руссо, вышедший в 1755 г.; освещает историю человечества от первобытного состояния до развитой цивилизации, спутником которой, по мнению автора, неизбежно является политическое неравенство и эксплуатация.
«Прогулки одинокого мечтателя»
— одна из последних книг Руссо, своеобразное дополнение к его «Исповеди». Здесь у Дюма анахронизм: это сочинение было написано в 1777–1778 гг. и вышло в свет в 1782 г.
«Деревенский колдун»
— одноактная пасторальная опера Руссо, поставленная в 1752 г. при дворе в Версале; содержала значительные элементы новаторства в сравнении с операми того времени.Тацит, Публий Корнелий
(ок. 58 — ок. 117) — древнеримский историк; автор трудов по истории Рима и Римской империи.
«Эмиль, или О воспитании»
— книга Руссо, вышедшая в 1762 г. и представляющая собой сочетание романа и философско-педагогического трактата.
… будут вынуждены… продаваться вместе со шпагой.
— Одно из многочисленных в романе «предсказаний» последствий Французской революции, которые Дюма задним числом вкладывает в уста своих героев. Действительно, во время революционных войн целые части дворян-эмигрантов сражались против Франции в составе армий контрреволюционных коалиций феодальных держав. Многие эмигранты перешли на службу иностранных государств, в частности России.
Picris hieracioides
— горчак, многолетняя сорная трава, произрастающая в Южной Европе, Сибири и Средней Азии.
Cerastium aquaticum
— один из видов стручковых растений.
Линней, Карл
(1707–1778) — шведский естествоиспытатель, создатель системы растительного и животного мира; разработал классификацию растений и животных.
Жюсьё, Бернар
(1699–1777) — французский ботаник; основатель ботанического сада в Версале, в котором расположил растения по разработанной им «естественной системе».
Сент-Женевьев
— основанное в начале VI в. аббатство святой Женевьевы (420 — ок. 512), покровительницы Парижа, спасшей, по преданию, город от гуннов.
Дом инвалидов
— убежище для увечных воинов, построенное Людовиком XIV в 70-х гг. XVII в.; издали Жильберу мог быть виден только купол собора, возведенного при доме в 1679–1706 гг.
Собор Парижской Богоматери
— одна из главнейших святынь Франции; шедевр средневековой французской архитектуры; построен в XII–XIV вв. в историческом центре Парижа (остров Сите на Сене).
Монмартр, Бельвиль, Менильмонтан
— возвышенности в северо-восточной части Парижа.
Люксембургский сад
— обширный сад вокруг Люксембургского дворца, одной из королевских резиденций в Париже, построенной в начале XVII в.
… Мы не очень поздно, дорогая Тереза?
— Тереза Левассер (1721–1801) — крестьянка, затем гостиничная служанка; подруга, позже жена Руссо, грубая и необразованная женщина, с которой он, однако, прожил всю жизнь.
Госпожа Буффлер
— Мария Франсуаза Катерина де Бово-Краон, маркиза де Буффлер (1711–1787) — придворная дама Станислава Лещинского в бытность его герцогом Лотарингским; играла при его дворе значительную роль; одна из образованнейших женщин своего времени; друг Вольтера.