Читаем Джузеппе Бальзамо (Записки врача) полностью

Госпожа Пентьевр — очевидно, Луиза Мария Аделаида де Бурбон-Пентьевр, герцогиня Орлеанская (1753–1821).


Лувр — дворцовый комплекс в Париже; известен с XII в.; в XVI–XVII вв. — резиденция французских королей.


… Вот что он прочел… — Далее цитируется «Исповедь» (глава IV) — последнее значительное произведение Руссо: автопортрет человека, критически озирающего свое прошлое. «Исповедь» была написана в 1766–1769, а издана в 1782–1789 гг.


Варане, Луиза Элеонора де ла Тур дю Пиль, баронесса де (1700–1762) — богатая швейцарская дама, заботившаяся об образовании Руссо, когда он в молодости провел несколько лет в ее доме.


Сомнамбула — человек, склонный к сомнамбулизму (лунатизму), когда во сне он автоматически совершает привычные действия.


Мадемуазель Галлей, мадемуазель Графенрид — персонажи «Исповеди» Руссо.


Vitam impendere vero («Жизнь правде посвящать») — слова древнеримского поэта-сатирика Децима Юния Ювенала (ок. 60 — ок. 127 н. э.) — «Сатиры», IV, 91. Руссо сделал это изречение своим девизом.


Сиамез — хлопчатобумажная ткань.


… стать общественным писцом. — В оригинале écrivain public, писец, который составляет и переписывает для заказчиков различного рода бумаги. Такое занятие было одним из видов средневекового ремесла.


Герцог Шартрский — Луи Филипп Жозеф (1747–1793), герцог Орлеанский (до смерти своего отца в 1785 г. носил титул герцога Шартрского); французский политический деятель; находился в оппозиции к королевскому двору; демонстрировал свою дружбу с Руссо; участвовал во Французской революции; стремясь проложить себе путь к власти, заигрывал с демократическими группами, отказался от своих титулов и принял фамилию Эгалите («Равенство»); был обвинен в контрреволюционной деятельности и казнен.


Конти, Луи Франсуа, принц де (1717–1776) — французский политический деятель и военачальник.


… Бридуазон назвал бы ее скорее кля-а-а-ксой… — Имеется в виду сцена суда из комедии Бомарше «Безумный жень, или Женитьба Фигаро». Продажный судья-заика дон Гусман Бридуазон разбирает вопрос, меняет ли клякса в тексте смысл представленного ему документа.


Ла Мюэтт — королевский охотничий дворец в Булонском лесу под Парижем, построенный в XVI в.


Глюк, Кристоф Виллибальд (1714–1787) — немецкий композитор; один из реформаторов оперы; примыкал к венской классической школе; учитель музыки Марии Антуанетты.


Легато — плавное исполнение музыки, при котором один звук как бы переходит в другой; в нотном письме обозначается лигой — знаком в виде выгнутой вниз или вверх дуги.


Рондо — музыкальная форма, основанная на многократном повторении главной темы.


… приговоренный к сожжению вместе с Эмилем»… — Трактат Руссо «Эмиль, или О воспитании» был сожжен в 1762 г. по приговору Парижского парламента за содержавшееся в нем религиозное вольнодумство. Опасаясь ареста, Руссо бежал в Швейцарию. Однако и правительство Женевы тогда же отдало приказ о сожжении не только «Эмиля», а заодно и «Общественного договора».


… повезло больше, чем Диогену: кажется, я нашел человека. — Имеется в виду рассказанный греческим писателем III в. до н. э. Диогеном Лаэртским эпизод из биографии Диогена Синопского (см. примеч. к с. 163). По преданию, Диоген зажег фонарь и ходил с ним, говоря: «Я ищу человека». Это выражение стало пословицей, смысл которой — искать среди испорченного общества настоящего человека.


Каноник — член капитула, коллегии священнослужителей при епископе или в кафедральном соборе.


Капитул — здесь: общее собрание монахинь монастыря.


Послушница — женщина, готовящаяся к пострижению в монахини или исполняющая какие-либо обязанности в монастыре, не имея монашеского звания.


Мерсье, Луи Себастьен (1740–1814) — французский писатель; в 1781–1788 гг. выпустил многотомные «Картины Парижа», ярко рисующие предреволюционную эпоху.


Французские гвардейцы — солдаты гвардейского пехотного полка, одной из старейших частей французской регулярной армии. Полк был сформирован в 1563 г. и принадлежал к так называемой внешней гвардии, предназначенной для участия в боевых действиях.

В июле 1789 г. солдаты полка перешли на сторону Революции и участвовали в штурме Бастилии. В августе того же года указом Людовика XVI полк был распущен.


Карабас (carabas) — общественный экипаж в XVIII в.; название происходит от имени маркиза Карабаса, богача, упоминаемого в сказке Ш. Перро «Кот в сапогах».


Баркан — плотная и тяжелая шерстяная ткань.


Перейти на страницу:

Все книги серии Записки врача [Дюма]

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Таежный вояж
Таежный вояж

... Стоило приподнять крышку одного из сундуков, стоящих на полу старого грузового вагона, так называемой теплушки, как мне в глаза бросилась груда золотых слитков вперемежку с монетами, заполнявшими его до самого верха. Рядом, на полу, находились кожаные мешки, перевязанные шнурами и запечатанные сургучом с круглой печатью, в виде двуглавого орла. На самих мешках была указана масса, обозначенная почему-то в пудах. Один из мешков оказался вскрытым, и запустив в него руку я мгновением позже, с удивлением разглядывал золотые монеты, не слишком правильной формы, с изображением Екатерины II. Окинув взглядом вагон с некоторой усмешкой понял, что теоретически, я несметно богат, а практически остался тем же беглым зэка без определенного места жительства, что и был до этого дня...

Alex O`Timm , Алекс Войтенко

Фантастика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы