- Ну, что ты, Шерлок, всё не так. Любой с первого взгляда поймёт, что они завладели тобой полностью, я только… раньше ты не задумывался о таком, это было лишь моим решением, и ты не должен… - Уотсону не удалось продолжить. Холмс внезапно наклонился и крепко поцеловал его. Джон вздохнул, но его руки поднялись и обвились вокруг мужа, и оба они рухнули на диван, сплетаясь друг с другом.
- Я хочу тебя, Джон Уотсон, - сказал Шерлок, прикусывая губы возлюбленного. – Я хочу тебя всего; я хочу вскрыть тебя и подержать твои органы в своих руках; я хочу отведать твой мозг; я хочу разобраться, наконец, что же делает тебя таким уникальным и бесконечно привлекательным в моих глазах. Я хочу, чтобы ты всегда был в поле моего зрения. Я хочу, чтобы только моё имя срывалось с твоих губ вплоть до того дня, когда мы оба умрём. Ты никогда не наскучишь мне, никогда. И больше не смей так думать.
Эти слова электрическим током пробежали по позвоночнику Джона, и он дёрнулся, придавленный мужем, чтобы впиться жадным поцелуем в желанные губы, но Шерлок отпрянул и пристально посмотрел на него.
- И не вздумай допустить хоть на одну секунду, что моя одержимость подаренными тобой детьми меньше, чем одержимость тобой.
- Детей подарил тебе Майкрофт, - поправил его Джон, почти не дыша. Острые, как бритвы, и холодные, как льдины, глаза Шерлока вновь сузились.
- Нет, ты дал их мне. Тебе хватило храбрости сделать этот выбор. Ты – ты был настолько смел, чтобы воспользоваться той возможностью, которую я бы сходу отбросил, а это было лучшее из всего, что случилось со мной за всю жизнь, Джон, исключая встречу с тобой.
Джон освободил руки от хватки Шерлока и притянул его к себе для поцелуя, больше похожего на борьбу, чем на ласку. В течение пяти безумных дней с момента их воссоединения у них не было и пяти минут, чтобы побыть вместе наедине: они носились в больницу и обратно, давали подробнейшие выматывающие показания майкрофтовым прихвостням; не сговариваясь, оба противились любым попыткам уложить спать малышей вне пределов немедленной досягаемости. Джон невыносимо желал мужа с того самого момента, как только вернулся в Иствел и был стиснут в объятиях Шерлока Холмса.
- В самом деле, Джон? На диване? – Холмс тихо засмеялся, забираясь руками под рубашку супруга и жадно водя руками по его груди.
- На диване, на кровати, да хоть на кухонном столе – плевать, но я хочу тебя немедленно, - зарычал Джон, далеко не нежно прикусывая артерию на длинной соблазнительной шее. Шерлок тихо застонал и отодвинулся, начав сбрасывать одежду со всей возможной скоростью. Уотсон нетерпеливо наблюдал, как постепенно обнажается бледная кожа, и ухватил мужа за бока, приподнимая его так, чтобы помочь снять брюки. Тело детектива было испещрено новыми шрамами, которых доктор раньше не видел. Джон медленно провёл большим пальцем по одному из них, самому устрашающему, проходящему через бедро жуткой меткой. Однажды он разложит партнёра на кровати и вынудит его рассказать историю каждого из этих шрамов, а затем, возможно, Шерлок позволит оставить ещё один шрам, несмываемое тавро, знак абсолютно принадлежности Уотсону. Усмехаясь, он оттолкнулся и сел, чтобы оставить на шраме следы зубов, и Шерлок задрожал в предвкушении, запустив руки в волосы Джона.
- Разденься, Джон, - выдавил он, хватая ртом воздух. Доктор оставил ещё один укус и откинулся на диван, выпутываясь из одежды.
- Боже, я хочу тебя, - сказал Уотсон, разглядывая нависающего над ним Холмса, лёжа между его неловко опирающимися на диван коленями. – Всегда хотел и всегда буду хотеть. Видел бы ты себя со стороны! – приподнявшись на локтях, он влажно поцеловал впалый живот Шерлока и мысленно взял на заметку, что надо будет настоять на усиленном питании, если так и дальше будет продолжаться. Затем он прижался губами к головке возбуждённого члена и протянул руку, чтобы провести пальцами между ягодиц любимого.
- Джон, - это прозвучало, как стон, и Шерлок заметался, подаваясь то вперёд, то назад. Его нетерпение напомнило Уотсону, что у них нет времени для неспешной прелюдии.
- Чёрт, смазка, - ругнулся доктор, выпуская член любовника изо рта с развратным причмокиванием. Шерлок сорвался с Джона и, метнувшись к книжным полкам, скинул на пол несколько книг, после чего обернулся с победным видом и перебросил маленький тюбик, упавший Уотсону на живот.
- Заначка, - последовало объяснение. Джон посмотрел на мужа - они одновременно прыснули и хохотали до тех пор, пока Шерлок вновь не навис над ним и не накрыл его смеющийся рот своими губами.
- О, дьявол, - простонал Джон. Он заставил партнёра немного отстраниться и открыл тюбик. Через несколько секунд Джон приподнялся, опираясь на руки, и принялся ласкать ртом великолепный член Шерлока, а затем втиснул в жаждущее тело любовника два пальца. Когда доктор согнул пальцы и осторожно потёр чувствительный бугорок, Шерлок выгнулся и нетерпеливо застонал.
- Хорошо, вот так, Джон, позволь мне.