Читаем Эдмон Белл и инспектор Тригсс<br />(Повести) полностью

Ящерица лезла с камня на камень, иногда останавливаясь, чтобы осмотреть окрестности черными блестящими глазками. Рекс тоже стал следить за крохотным животным.

— Серая ящерица, — сказал он. — Эти животные любят солнце, а эта ищет тень и темноту. Что оно ищет в этом печальном мире, бедное одинокое животное?

Ящерица сжалась и возобновила свой неровный бег. Вдруг она молнией бросилась по плоскому камню, на котором сидели молодые люди, и исчезла.

— Интересно, куда она делась, — задумчиво протянул Белл. — Клантон, гляньте на эту щель, куда скрылась ящерица. Тончайшая трещина, которая почти не отличается от других. Но она заканчивается треугольной щелью, крохотной, но ровной.

— Я знаю! — воскликнул Лунный Луч. — Я уже видел такую где-то!

— Тибетский замок, — пробормотал Белл. — Быстро, дайте мне ключ!

— Осторожно, приятель, — проворчал Рекс, — будьте осторожны с ключом, если не хотите превратиться в сказочный фейерверк.

Но Белл не слушал. Он вставил металлический предмет в треугольник и с невероятным волнением почувствовал, что ключ подошел.

— Идет! Ключ поворачивается… дверь открывается, — обрадовался он.

Дверь действительно открылась… То есть ключ провалился, а горы и скалы исчезли в облаках. Белл и Клантон вцепились друг в друга, отчаянно пытаясь не упасть в темную бездну, внезапно открывшуюся у их ног. Они провалились в бездонную ночь и потеряли сознание.

Глава 7

Самое большое разочарование в жизни

У Эдмонда Белла было ощущение, что его окружают неправдоподобные статуи неясных очертаний. У них, казалось, лица мужчин и женщин, потом они приняли привычные и известные формы, а затем все растворилось в ослепительно-белом облаке. У него сохранялось это белое видение, пока он не заснул и не увидел его вновь, проснувшись, но теперь формы стали четче. Действительно, узкая кровать, на которой он лежал, была белой, как и бинты на его конечностях, белыми были стены большой больничной палаты и халат медсестры.

Он невольно задал вопрос:

— Где я?

Мягкий очень далекий голос ответил:

— В больнице Марден в Лондоне.

— По крайней мере, очень близко, — продолжил голос.

Сон снова овладел им, а когда он проснулся, то увидел вещи вокруг четкими и узнал озабоченное лицо отца, которое склонялось над ним.

— Дадди! — воскликнул он. — Я правда в Лондоне?

— Слава богу, он узнает меня, — вздохнул сэр Дэвид Белл.

— Можно сказать, что он спасен, но был на краю, — сказал доктор Марден, сидевший у изножья кровати пациента.

За день Эдмонд привел мысли в порядок, но его ожидали сюрпризы один за другим.

— Что со мной? — спросил он, и ему показалось, что он плохо понял ответ.

— Шесть переломов, два из которых серьезные, но сейчас они почти все зажили.

— Сколько времени я здесь?

— Чуть больше двенадцати недель.

— Где Клантон?

— Кто это?

— Рекс Клантон… Лунный Луч.

Несколько минут окружающие молчали, потом ответили:

— Мы не знаем, о ком вы говорите.

Его отец вернулся вечером, но отказался говорить под предлогом, что у сына поднялась температура.

Только через два дня он узнал чуть больше, но его удивление только выросло.

Три месяца назад к телефону позвали дежурного врача больницы Марден.

— В палате 16 лежит больной, вылечите его немедленно, — раздался повелительный голос.

Врач знал, что палата 16 была незанятой, но, ради очистки совести, зашел туда. И нашел там Эдмонда Белла, покрытого повязками и, как уже говорилось, серьезно раненного. Кто его доставил в палату? Откуда он появился? Множество вопросов, ответов на которые никто не знал. Наконец молодой человек добился разрешения поговорить с отцом. Сэр Дэвид молча выслушал его. Его лоб пересекала глубокая морщина. Он ничего не сказал по окончании рассказа, но вернулся на следующий день, погладил бледный лоб сына и заявил:

— Примерно три месяца назад, в районе Тав-Глен случился сильнейший взрыв. Говорят, что это было землетрясение. Хотя вулканов в том краю нет, образовалось три кратера, которые выплескивали огонь две недели подряд, а потом в них хлынула вода. Научная комиссия находится на месте. Она нашла множество следов золота, но находка хранится в тайне, чтобы избежать наплыва охотников легкой добычи.

— А Клантон? — спросил Эдмонд.

— Сведений о нем нет, но он жив… Шесть или семь недель назад он вернулся домой в сопровождении старого человека с ужасающим лицом.

— Бантри! — воскликнул Эдмонд.

— Тсс… Высшие власти просят больше не произносить этого имени. Не стоит пугать публику тайной, которую не могли раскрыть полностью.

— А я был рядом с решением, — прошептал Белл. — Вернувшись из Индии, Бантри нашел в нашей стране неведомый мир, который под землей сообщается с самыми отдаленными районами земли. Его место в мире занял двойник, несомненно, по его просьбе, поскольку он собирался выполнить грандиозную задачу. Он мог общаться с внешним миром с помощью простых предметов, изготовленных из неведомого материала, как этот ключ…

Сэр Дэвид закрыл ему рот ладонью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы