Читаем Егорка и Булат полностью

Как гора стала городом


Рядом с девятиэтажным домом развернулась новая стройка. На месте глубокого котлована и фундамента поднялся первый, затем второй и третий этажи. Пятилетний Алеша с лоджии пятого этажа, где в квартире жила семья, с интересом наблюдал, как к площадке один за другим подъезжали грузовики с большими белыми каменными кубами. Над ними, разворачиваясь в высоте, нависала стрела башенного крана, На тросах спускался вниз металлический зажим. Рабочий, находясь в кузове, закреплял его на камне и, подавая знак рукой, кричал:

– Майна, вира!

После этого крановщик поднимал белый камень на площадку четвертого этажа. Монтажники, скрепляя раствором бетона, устанавливали его на край. Несколько таких камней и стена готова.

– Скажи, где они берут такие большие и ровные камни? – спросил малыш у отца Дмитрия.

– Добывают в карьере, – ответил он. – Вся гора, поросшая сверху лесом и травой, – это огромный камень. Специальные машины со стальными фрезами распиливают ее на стеновые блоки. А из небольших кусков изготовляют облицовочную плитку. После разработок в горе образуются длинные штольни, похожие на пещеру. Зато в городе появляются новые дома, люди справляют новоселье.

– Я видел дома не только из камня, но стекла и железа, – сообщил Алеша.

– Ты прав, дома, здания для заводов, театров, школ, музеев, цирка, а также стадионы, мосты строят не только из камня, но железобетона, стали, стекла, – заметил отец. – Но почти все материалы для изготовления железа, стали, чугуна, цемента, стекла добываются в горных карьерах. Кроме белого камня и ракушечника скульпторы и архитекторы для создания памятников и украшения зданий используют мрамор, гранит, базальт и розовый туф. Вот так гора постепенно превращается в красивый белокаменный город.

– Что такое майна и вира? – спросил малыш.

– Для машиниста крана, чтобы он не ошибся, майна означает вниз, а вира – вверх, – ответил отец, довольный любознательностью подрастающего сына.

Яблоня и виноград


В палисаднике росла яблоня по имени Услада и виноград – душистый Мускат. Не удивляйтесь, у многих растений, как и у людей, есть свои имена, ведь они отличаются по плодам, цвету, аромату и вкусу. Яблоня своими ветвями стремилась вверх, к ласковым лучам солнца. В марте, как только наступила оттепель, сошел снег, зажурчали ручейки и запели птицы, на ветках проклюнулись почки, вскоре появились изумрудно-зеленые листья. А в апреле Услада зацвела бело-лиловыми лепестками, словно невеста под кружевной накидкой.

Мускат, согретый солнцем, тоже не дремал. На лозах появились ростки с бархатисто-зелеными листьями. Если яблоня растет вширь и ввысь, то винограду нужна жердь или какая-нибудь другая опора, чтобы лозы, цепляясь усиками, могли плестись. Огляделся Мускат, а рядом ни деревца, ни тростинки. И тогда он обратился к яблоне:

– Услада, помоги моим лозам подняться вверх.

– Хорошо, – согласилась она. – Пусть плетутся по моему стволу и веткам. Вдвоем нам будет расти веселее.

Обрадовался Мускат и направил лозы к яблоне. После щедрого дождя они быстро разрослись. Оплели ствол дерева, забрались на ветви, почти до самой верхушки. Осень, когда созрели фрукты и ягоды, глядя на яблоню, все удивлялись. Среди листвы пламенели красные яблоки, а рядом – золотисто-янтарные гроздья винограда. С тех пор Услада и Мускат стали неразлучными друзьями. А детишки и взрослые охотно лакомились их вкусными плодами.

Кто построил в небе мост?


Неожиданно разразилась гроза. Сверкали молнии, гремел гром, струи дождя щедро поливали деревья и цветы в палисаднике. Когда тучи разошлись, выглянуло яркое солнце, то между ними вспыхнула радуга.

– Дедушка, погляди, какой красивый мост! – с восторгом промолвила внучка Дина.

– Этот мост называется радугой, – ответил Василий Борисович.

– Кто его построил? Наверное, волшебник из Изумрудного города?

– Да, волшебник и не один, – усмехнулся старик. – Этих волшебников зовут Гроза и Солнце. Они и есть мастера радуги.

– Почему она цветная?

– После грозы в воздухе остались мельчайшие капельки воды. Солнечные лучи сквозь них преломились в разные цвета. Так и возникла радуга, – пояснил он.

– Без акварели, цветных фломастеров и карандашей? – удивилась Дина.

– Много потребовалось бы краски, фломастеров и карандашей, чтобы раскрасить такой большой мост. Лучше посчитай, сколько в нем цветов?

Глядя на арку чудесного моста, внучка загибала пальчики, сначала на одной, а потом другой руке.

– Семь цветов, – сообщила девочка.

– Чтобы их запомнить, надо выучить присказку: каждый охотник желает знать, где сидит фазан, – произнес Василий Борисович и пояснил. – Каждый, означает красный, охотник – оранжевый, желает – желтый, знать – зеленый, где – голубой, сидит – синий, фазан – фиолетовый цвета. Если поняла, то повторяй за мной: каждый охотник желает знать, где сидит фазан.

Дина нараспев повторила и вдруг замерла, взирая на поблекшую радугу.

– Дедушка, куда делся мост? – огорчилась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаг за шагом
Шаг за шагом

Федоров (Иннокентий Васильевич, 1836–1883) — поэт и беллетрист, писавший под псевдонимом Омулевского. Родился в Камчатке, учился в иркутской гимназии; выйдя из 6 класса. определился на службу, а в конце 50-х годов приехал в Петербург и поступил вольнослушателем на юридический факультет университета, где оставался около двух лет. В это время он и начал свою литературную деятельность — оригинальными переводными (преимущественно из Сырокомли) стихотворениями, которые печатались в «Искре», «Современнике» (1861), «Русском Слове», «Веке», «Женском Вестнике», особенно же в «Деле», а в позднейшие годы — в «Живописном Обозрении» и «Наблюдателе». Стихотворения Федорова, довольно изящные по технике, большей частью проникнуты той «гражданской скорбью», которая была одним из господствующих мотивов в нашей поэзии 60-х годов. Незадолго до его смерти они были собраны в довольно объемистый том, под заглавием: «Песни жизни» (СПб., 1883).Кроме стихотворений, Федорову, принадлежит несколько мелких рассказов и юмористически обличительных очерков, напечатанных преимущественно в «Искре», и большой роман «Шаг за шагом», напечатанный сначала в «Деле» (1870), а затем изданный особо, под заглавием: «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность» (СПб., 1871). Этот роман, пользовавшийся одно время большой популярностью среди нашей молодежи, но скоро забытый, был одним из тех «программных» произведений беллетристики 60-х годов, которые посвящались идеальному изображению «новых людей» в их борьбе с старыми предрассудками и стремлении установить «разумный» строй жизни. Художественных достоинств в нем нет никаких: повествование растянуто и нередко прерывается утомительными рассуждениями теоретического характера; большая часть эпизодов искусственно подогнана под заранее надуманную программу. Несмотря на эти недостатки, роман находил восторженных читателей, которых подкупала несомненная искренность автора и благородство убеждений его идеального героя.Другой роман Федорова «Попытка — не шутка», остался неоконченным (напечатано только 3 главы в «Деле», 1873, Љ 1). Литературная деятельность не давала Федорову достаточных средств к жизни, а искать каких-нибудь других занятий, ради куска хлеба, он, по своим убеждениям, не мог и не хотел, почему вместе с семьей вынужден был терпеть постоянные лишения. Сборник его стихотворений не имел успеха, а второе издание «Светлова» не было дозволено цензурой. Случайные мелкие литературные работы едва спасали его от полной нищеты. Он умер от разрыва сердца 47 лет и похоронен на Волковском кладбище, в Санкт-Петербурге.Роман впервые был напечатан в 1870 г по названием «Светлов, его взгляды, характер и деятельность».

Андрей Рафаилович Мельников , Иннокентий Васильевич Омулевский , Иннокентий Васильевич Федоров-Омулевский , Павел Николаевич Сочнев , Эдуард Александрович Котелевский

Приключения / Детская литература / Юмористические стихи, басни / Проза / Русская классическая проза / Современная проза