Читаем Эхо поющих песков полностью

Единственным, что Сафар ей адресовал, был церемониальный поклон, сопровождаемый пристальным взглядом. Она в ответ тоже благосклонно улыбнулась и вновь уткнулась в книгу, всем своим видом говоря, что захватывающий сюжет занимает несравненно больше, чем разговор, явившись исключительно, чтобы служить украшением кабинета. Нужно бы только незаметно проверить, а не держит ли она книгу вверх ногами?

Поскольку переговоры носили глубоко неофициальный характер, то королева не стала отказывать себе в привычном наряде, предпочтя наглухо закрытое темное платье. От ожерелья до сих пор ныла шея. Оно оказалось не только очень красивым, но и довольно неудобным. Контраст со вчерашним туалетом был ошеломляющим, потому и украшением оно была несколько спорным.

Тамила не поняла, как мужу удалось добиться, чтобы Сафар пришел без своего секретаря, поскольку это противоречило и этикету, и просто здравому смыслу, но факт оставался фактом.

– Ни одно слово из тех, что будут произнесены здесь, за стены кабинета не выйдут. – Его величество Итар, поприветствовав брата, жестом показал ему устраиваться. Причем диспозиция была такова, что они оказались на равных, за стол он не прошел и унижать противника предложением усесться на заведомо менее почетное место не стал.

– В этом я не сомневаюсь, – Сафар без колебаний устроился напротив брата, всё же не сдержавшись от того, чтобы бросить на Тамилу косой взгляд. – Мы говорили вчера много и долго, но без особого толка.

– Совершенно верно. Поэтому предлагаю сейчас отступить от приличествующего моменту разговора вежливости и поговорить открыто. С чем связан ваш визит? Если не ошибаюсь, он был запланирован гораздо раньше, чем стало известно о нашей свадьбе.

– Открыто… Что ж, почему не попробовать. Этот визит планировался больше года назад. Ныне покойный старший советник очень настойчиво добивался встречи ещё в то время, когда отец был жив и полон сил. Я не видел в том особой беды, всё равно когда-то мне пришлось бы вступать на трон и налаживать отношения с Гаретом. Кстати, я удивлен, что вы об этом визите не знали. Насколько мне известно, за мной шпионили довольно тщательно. – На этот выпад Итар не ответил, даже углом губ не улыбнулся, всем видом показывая, что продолжает внимательно слушать. – Я тогда подозревал, что старый пройдоха – да будь Она милостива к его душе, – задумал через женитьбу на королеве освободить себе трон Гарета. Но королева слабела и чахла, а предложения встретиться как можно скорее не поступало, из этого я сделал вывод, что дело не в ней.

Он замолчал, тишину нарушил король Итар:

– Освободить таким образом себе трон он не мог: особенности престолонаследия Гарета. К сожалению, узнать у него лично, что стало причиной подобной настойчивости, уже невозможно. Год назад на севере всё было относительно спокойно, хотя и не идеально. От идеи идти на юг они никогда не отказывались окончательно, но такой настойчивой воинственности до минувшей весны не было. Поэтому версию с возможным военным союзом я не исключаю полностью, но всё же она выглядит сомнительно.

– Возможно, он пытался заручиться моей поддержкой на то время, когда, после смерти королевы, в которой никто не сомневался, двор начнет рвать страну на куски. Но тогда он или знал примерную дату кончины, что уже довольно подозрительно, или же обладал чем-то, что собирался обменять на покровительство Ориса. Что это может быть, даже не спрашивайте, я не знаю.

Он говорил и выглядел довольно открытым и даже доброжелательным, но Тамила не спешила записывать короля Сафара в друзья или хотя бы в потенциальные союзники. Пока он не сказал ничего, о чем они и сами не догадывались бы. Туманные намеки, предположения… И никакой конкретики.

Она немного отвлеклась, размышляя о подобных вещах, потому не уловила тот момент, когда их величества перешли к более насущным вопросам. Но судя по тому, что начал его Сафар, о том, что нависшая над соседями проблема была общей, ему известно не меньше.

– Я догадываюсь, к чему этот разговор и почему согласились вообще провести переговоры. И, как ни претит мысль, что придется объединяться, всё к тому идет. Порознь мы вряд ли выстоим, это не одиночные набеги с целью грабежа прибрежных деревень.

– Когда по вашим данным основная часть армии будет здесь?

– Не меньше половины месяца. – Итар кивнул совершенно без удивления, по всей видимости, его источники дали те же прогнозы. – Судя по тому, где концентрируются основные силы, удар придется на западную границу Гарета.

Это тоже не было новостью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эхо поющих песков (версии)

Эхо поющих песков
Эхо поющих песков

Тамила Ассандер – последняя представительница правящей династии Гарета. Единственная, в чьей крови еще сохранились крохи древнего благословения Богини. Та, кто слышит голос песков. Та, что была жестоко предана.От яда, с каждой секундой подбирающегося все ближе к сердцу, королеву не смогли спасти ни жрицы, ни маги. И пока Ее Величество медленно умирала, Совет прибирал власть к своим рукам. Оказавшись же на пороге войны с северянами – жестокими варварами, поклоняющимися богу войны Ратусу, Тамиле, поклявшейся защищать свой народ даже ценой собственной жизни и потерявшей веру в Совет, придется пойти на крайние меры и объединиться с человеком, о котором ей известно все и ничего – приближенным короля Ориса, державы, два года назад приславшей ей грамоту с ядом.

Анна Кроу , Анна Шульгина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези