Читаем Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде полностью

– Эван всего лишь констебль. Если сержант, его непосредственный начальник, запер нас тут, он мало что сможет сделать, – объяснила я ему мягким голосом, и Джейми кивнул.

Очень медленно он снова оторвался от меня, но мне в глаза не смотрел.

– Он ведь тоже может поговорить со старшим инспектором.

– Посреди ночи? Ну, предположим. А что потом?

– Может быть, принесет нам горячего чаю, – вздохнул Джейми, и я вымученно рассмеялась. Он не терял оптимизма, это хорошо. А вот у меня на глазах выступили слезы.

– О, Джейми. Вечно все идет совсем не так, как надо, – проговорила я, вытирая глаза грязным рукавом своего пальто.

Некоторое время мы молчали. И в комнате было тихо-тихо, так что создавалось впечатление, что мы – последние люди на этой планете.

– Как думаешь, Пауэлла арестуют? – внезапно спросил Джейми.

У меня снова появилось какое-то нехорошее предчувствие, и я вдохнула поглубже.

– Не знаю, Джейми.

Джейми свернулся калачиком на узкой скамеечке, укутавшись в мой шарф, и уснул, а я вот от беспокойства глаз не могла сомкнуть.

Я металась взад-вперед по комнате, пытаясь избавиться от ненужных мыслей, но ничего не получалось.

Снаружи уже рассвело, когда дверь в комнату для допросов снова со скрипом открылась. Джейми так и подскочил от неожиданного звука.

Это пришел Эван Миллер. Как и предсказывал Джейми, он принес нам чай.

Первую кружку он предложил мне, но я тут же передала ее Джейми. Ему чай был нужнее, чем мне. Он скорее взял ее у меня из рук и сделал жадный глоток приятного согревающего напитка, не сводя при этом пытливого взгляда с констебля.

Эван Миллер дал мне другую кружку, медленно шагнул ближе и, кряхтя, опустился на лавочку рядом с Джейми. Под его глазами залегли глубокие тени.

– Вы не поймали Пауэлла, – заключила я. Его поза говорила, что, несмотря на все усилия, добиться желаемого результата не удалось.

– Увы, – вздохнул он и наклонился к Джейми, чтобы осмотреть синяк у него на лбу. – Мы были у него дома и на фабрике тоже, но он будто сквозь землю провалился, и никто его не видел с самого вечера, как раз когда я первый раз к нему заходил, – сказал он.

– Это не ваша вина, – заверила я, и он напряженно сощурил глаза.

– Как раз-таки моя. Я ведь был у него раньше и спугнул. Он догадался, что на сей раз его точно могут разоблачить. Я…

– Этого никто не мог знать. Никто из нас не предполагал, что он способен на убийство, – я невозмутимо убрала с лица выбившиеся из косы спутанные пряди волос. – И даже если бы мы подозревали. Что случилось, то случилось. Как мы его найдем сейчас? – поинтересовалась я, намеренно избегая вопросов о нашем положении. За последние пару часов, конечно, вряд ли что-то поменялось, и я не хотела лишний раз слышать, что нас с Джейми по-прежнему считают преступниками или даже диверсантами.

Эван Миллер приобнял одной рукой Джейми и потер ему спину, чтобы немного согреть и придать больше мужества.

– У нас есть свои люди в портах и на вокзалах. Полиция Лондона тоже предложила свою помощь. Но шансы на поимку Пауэлла ничтожно малы. Наши силы практически на пределе, и мы можем просто не успеть вовремя среагировать. А Пауэллу достаточно лишь поймать кэб, и он незаметно для всех покинет город, – объяснил он, и я поспешно сделала глоток чая, чтобы скрыть свое разочарование, которое наверняка проступило у меня на лице.

По вкусу напиток был как горькие травы, и это едва ли было лучше кофе Джейми.

– Нет, он никуда не уедет из города, – вдруг сказал Джейми, напряженно сдвинув брови. – Он еще здесь.

– Почему ты в этом так уверен?

– Он мне сам говорил, что не бросит все так. Ему нужны чертежи электрогенератора, – уверенно проговорил Джейми, но я не сразу поняла, к чему он ведет: слишком устала за сегодня.

– Но они же в доме на Парк-стрит, – напомнила я, и в следующую секунду Джейми вытаращил глаза.

Это явно было не к добру! Мой желудок сжался.

– Ох, нет-нет-нет… Лиз! Пауэлл знает об этом. Я сам сказал ему, что чертежи в доме мисс Брэндон-Уэлдерсон, – воскликнул он и так резво поднялся со скамейки, что расплескал весь чай.

В первую секунду я очень удивилась, ведь Джейми обычно плохо помнил имена, а тут без запинки смог произнести необычную и сложную двойную фамилию моей покровительницы.

Во вторую же секунду реакция была уже более логичная, и мне стало не на шутку страшно. Потому что ничего хорошего это явно не предвещало.

– Значит, он отправится к нам, чтобы найти чертежи! А вдруг он что-то сделает с мисс Брэндон-Уэлдерсон?! – воскликнула я, бросаясь к двери, но тут вспомнила, что просто так отсюда не выйду.

– Вы задержаны до выяснения обстоятельств. И должны оставаться здесь, – напомнил мне констебль, хотя мог бы этого и не говорить. – Кроме того, он, вероятно, уже у нее. Так что сейчас мчаться куда-то сломя голову уже бесполезно.

Я строго посмотрела на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Анимант Крамб

Книжные хроники Анимант Крамб
Книжные хроники Анимант Крамб

Англия, 1890 год. Эпоха, в которой женщине из высшего общества негоже добиваться успеха наравне с мужчинами.Тугие корсеты, балы и светские беседы – вот и все прелести девичьей жизни. Но юная Анимант обожает читать. На страницах книг она путешествует по свету, сочиняет мелодии, развязывает войну… Делает все то, чего была лишена из-за дурацких стереотипов.Однако у Анимант появляется отличный шанс проявить себя: месяц в Лондоне, где ее ждет мистер Рид – язвительный молодой человек, который ищет себе помощницу.Анимант предстоит столкнуться со сложными задачами, узнать, какие тайны скрываются за дверями огромной библиотеки. И наверняка здесь девушка встретит любовь, о которой прежде знала лишь понаслышке. Вот только ей стоит прислушаться к собственному сердцу, чтобы не совершить непоправимую ошибку…

Лин Рина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде
Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде

Все началось с нелепого происшествия: с неба внезапно упал чемодан…Лондон, 1890–1891 годы.Столичная полиция попросила нас с Джейми написать отчет о недавних событиях по делу Дэвида Брайтона и не забыть при этом упомянуть, как мы – самоуверенная студентка и рассеянный механик – смогли раскрыть это дело.Но поскольку Джейми категорически отказывается писать о тех потрясениях, что мы пережили, инициативу в свои руки беру я – Элиза Хеммильтон, подруга Анимант Крамб, неунывающая сыщица-дебютантка, с превосходным чутьем и храбрым сердцем. Леди, сражающая мужчин наповал одним лишь только взглядом.Надеюсь, что мой отец никогда не прочтет эти записи. Ведь испытания, выпавшие на мою долю, немыслимы. В любом случае в наказание за свою безнравственность я готова переписать двадцать страниц из проповедей Ньюмана… Что ж, по крайней мере, это того стоило!

Лин Рина

Городское фэнтези

Похожие книги