Читаем Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде полностью

В это время меня догнали мои спутники. Их явно смутило неожиданное появление Винтерглоу-младшего. Только во взгляде Бенджамина читался праведный гнев. Я видела, как он весь пошел красными пятнами, и весь его вид говорил о том, что он готов броситься в бой ради меня.

Ах, мой рыцарь, мой благородный рыцарь…

Но я тоже была вооружена и знала, как за себя постоять.

– Прочь с дороги! – процедила я сквозь зубы, поскольку Уильям, как видно, не собирался двигаться с места.

– Иначе что? – развязно поинтересовался он, наклоняясь ко мне. – Отправите свое письмецо…

Он не успел закончить фразу, потому что я положила руки ему на плечи и врезала коленом по самому чувствительному месту.

Теперь он долго никому не сможет заделать ребенка.

Он жадно ловил ртом воздуха, кряхтя от боли, а я бесцеремонно толкнула его в сугроб и скорее бросилась по ступенькам к двери.

Уильям Винтерглоу-младший барахтался в снегу, над чем весело потешались его приятели, оставшиеся в санях. Кто-то из них отсалютовал ему.

Я же тем временем распахнула дверь, даже не подумав о том, что надо бы постучать, и, споткнувшись о порог, влетела в вестибюль.

Из столовой слышался веселый смех, и я немного расслабилась. Если смеются, значит, пока все в порядке. Значит, время у нас есть.

– Мисс Хеммильтон, – так и ахнул Клиффертон, увидев меня в пыльном платье, с распущенными волосами и пятнами сажи на лице, будто я всю ночь спала на улице.

А в дом в это время вбежали еще мой кузен, Бенджамин Грин, Джейми и констебль Эван Миллер. Напуганный таким внезапным вторжением, Клиффертон чуть не опрокинул поднос, который он держал в руках.

– Где мисс Брэндон-Уэлдерсон? – выдохнула я. Меня в тот момент волновало только это.

– Она в столовой. У нее сейчас гости! – тут Клиффертон неодобрительно покачал головой. – Мисс Хеммильтон, вы не можете в таком виде…

Вероятно, он договорил эту фразу, но я его уже не слушала, так как дверь рядом с нами вдруг открылась, и на пороге появилась сама хозяйка дома.

На ней было великолепное кремовое платье, волосы украшены цветами.

– Элиза! – радостно воскликнула она. – Элиза!.. – с укоризной повторила она, приглядевшись к моему внешнему виду.

Неожиданно кто-то подошел к ней сзади, схватил за руку и втащил обратно в столовую.

Чашка, которую она держала в руках, упала на каменный пол и разбилась вдребезги. Я вскрикнула и бросилась за ней в маленький салон.

– Ни шагу дальше! – проревел Эрнест Пауэлл, и его голос дрожал от волнения.

Одной рукой он крепко держал мисс Брэндон-Уэлдерсон, а другой схватил нож.

Я замерла. В ушах у меня зашумело.

До сих пор я как-то слабо себе представляла, что от Эрнеста Пауэлла может исходить какая-то угроза. Он казался мне слабым и нерешительным, этот маленький, полноватый, вечно сомневающийся человек.

Но я его недооценивала. Сейчас стоявший передо мной человек был в полном отчаянии, и это делало его опаснее любого хищника.

Он приставил лезвие к бледной шее мисс Брэндон-Уэлдерсон.

Испуганное хныканье сорвалось с ее губ. Она растерянно смотрела на меня и никак не могла понять, что здесь только что произошло. Только что она еще угощала дорогих гостей, и вдруг ей начали угрожать оружием.

Я сама была потрясена, насколько быстро все вышло из-под контроля, но приказала себе сохранять спокойствие.

– Мистер Пауэлл, уберите нож, – приказала я мужчине, одновременно оглядывая комнату, чтобы оценить обстановку.

На столе было еще несколько чашек чая. Значит, он действительно пришел сюда еще до нас.

Проклятье! Должно быть, его напугало мое имя.

Краем глаза я уловила какое-то движение за своей спиной, и Пауэлл тут же вздрогнул.

– Отошлите прочь полицейского! – крикнул он, крепче прижимая нож к горлу моей покровительницы.

– Господи! – в панике простонала она, и я едва могла дышать.

Оказывается, Эван Миллер уже успел подойти ко мне почти вплотную и сейчас успокаивающе поднял вверх руки. Я настойчиво кивнула ему, и он, скрежеща зубами, отступил назад.

– Это мистер Леннокс там с вами? – резко спросил Пауэлл, и я медленно кивнула. – Пусть принесет чертежи! Где вы там их прячете?

– Я же сам не знаю где, – прохрипел Джейми позади меня, и я медленно, чтобы не провоцировать лишний раз Пауэлла, шагнула к механику, остановившись примерно в двух шагах. Я понимала: одно неверное движение, резкое дергание – и он причинит боль мисс Брэндон-Уэлдерсон.

Этого допустить было никак нельзя.

– Они наверху в моей комнате. Лежат на письменном столе, найдешь среди книг. Клиффертон покажет дорогу, – вполголоса проговорила я, видя в его глазах неодобрение. Разумеется, он не хотел отдавать Пауэллу чертежи, и я прекрасно его понимала.

Но какое значение имели теперь эти планы? Это всего лишь листы бумаги, а электрогенератор даже не работал. Соответственно, если Эрнест Пауэлл и сбежит с ними, они ему все равно ничего не принесут.

– Джейми, – решительно шикнула я, и тот глубоко вздохнул. Выбора все равно не оставалось. И он это понимал так же, как и я.

Поэтому он скорее направился к лестнице, и ступеньки заскрипели под его торопливыми шагами. Я не видела, как он поднимался, только слышала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Анимант Крамб

Книжные хроники Анимант Крамб
Книжные хроники Анимант Крамб

Англия, 1890 год. Эпоха, в которой женщине из высшего общества негоже добиваться успеха наравне с мужчинами.Тугие корсеты, балы и светские беседы – вот и все прелести девичьей жизни. Но юная Анимант обожает читать. На страницах книг она путешествует по свету, сочиняет мелодии, развязывает войну… Делает все то, чего была лишена из-за дурацких стереотипов.Однако у Анимант появляется отличный шанс проявить себя: месяц в Лондоне, где ее ждет мистер Рид – язвительный молодой человек, который ищет себе помощницу.Анимант предстоит столкнуться со сложными задачами, узнать, какие тайны скрываются за дверями огромной библиотеки. И наверняка здесь девушка встретит любовь, о которой прежде знала лишь понаслышке. Вот только ей стоит прислушаться к собственному сердцу, чтобы не совершить непоправимую ошибку…

Лин Рина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде
Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде

Все началось с нелепого происшествия: с неба внезапно упал чемодан…Лондон, 1890–1891 годы.Столичная полиция попросила нас с Джейми написать отчет о недавних событиях по делу Дэвида Брайтона и не забыть при этом упомянуть, как мы – самоуверенная студентка и рассеянный механик – смогли раскрыть это дело.Но поскольку Джейми категорически отказывается писать о тех потрясениях, что мы пережили, инициативу в свои руки беру я – Элиза Хеммильтон, подруга Анимант Крамб, неунывающая сыщица-дебютантка, с превосходным чутьем и храбрым сердцем. Леди, сражающая мужчин наповал одним лишь только взглядом.Надеюсь, что мой отец никогда не прочтет эти записи. Ведь испытания, выпавшие на мою долю, немыслимы. В любом случае в наказание за свою безнравственность я готова переписать двадцать страниц из проповедей Ньюмана… Что ж, по крайней мере, это того стоило!

Лин Рина

Городское фэнтези

Похожие книги