— А как вам новенький, Адам Вилсон? По-моему он классный, — заметила Алиса Тридли, указывая на русявого мальчика, что держался поодаль от всех.
— Мне мама вчера сказала, что он учиться в Дрейвуде. У него есть старшая сестра Анжелина, — с запалом протараторила Лора Брекберт.
— Да, я тоже что-то такое слышала, — блеснула улыбкой Лиза Кларс. — Она учиться в Колледже Святой Виктории и встречается со знаменитым Кортом Рейналдсом.
— Он что — певец? — просияла Мэри Ивис.
— Он футболист, — вступила в разговор Элизабет, и все взгляды восхищенных девочек устремились на нее.
— Фу! — бросила Алиса Тридли и слегка скривилась. — Футболист. Какой ужас. Они все такие … спортивные.
Элизабет не разделяла мнения девочек о футболистах и спортсменах. Ей всегда нравился спорт и все что с ним связано, так что в парнях и мужчинах имеющих к нему непосредственное отношение она могла оценить, лишь спортивный потенциал. А разговоры о красоте и богатстве никогда не привлекали ее, даже если речь шла об известном спортсмене.
— За то он очень богатый и знаменитый, и он спонсирует Анжелину всеми нужными средствами… — начала Алиса Тридли и все девочки раскрыв рты, жадно слушали ее выдуманный рассказ.
Элизабет пару раз видела Корта Рэйналдса на приемах в королевством поместье, но никакой Анжелины Вилсон с ним даже близко не было. Наоборот все газеты вовсю шептались об одиночестве спортсмена. Но в такой глуши как эта Богом забытая деревня о телевидение и газетах наверно никто и не знает, а значит, любой поверит в подобные сплетни. В дом Элизабет письма и газеты приходят по каминной почте, и, судя по доверчивым лицам слушателей Алисы Тридли в других домах в округе в наличие каминов не было.
— А еще мама сказала, что миссис Вилсон работает в Министерстве Колдовства и общается с Министром Колдовства… этой, как ее? — смутилась Алиса Тридли под жадными взглядами подруг.
— Розалиндой Клай, — напомнила Элизабет.
— Да. Точно, — благодарно улыбнулась Алиса и захлопала ресницами так точно сама и знала. — А что ты встречалась с ней?
Элизабет уже хотела поведать всем об их миллионных встречах в министерствах и в огромном множестве других мест, но тут, же осеклась. Она пришла сюда в надежде стать такой же, как все, а если она начнет заплетать о богатой жизни и знакомствах с влиятельными людьми, то уж точно не достигнет своей цели.
— Нет. Просто в газетах о ней читала, — стеснительно пропищала Элизабет и опустила взгляд на свои потрепанные, когда-то лакированные туфли.
— Смотрите, он снова мне улыбнулся, — воскликнула Мэри Ивис и все мгновенно переключились на улыбку Алекса Принруда.
Элизабет облегченно вздохнула и обернулась посмотреть, кому все-таки усмехнулся прославленный мальчик. Но как оказалось, он вообще стоял к толпе сияющих девочек спиной и не подавал никаких признаков симпатии. Оказалось, что речь шла совсем не об Алексе, а о том самом Адаме Вилсоне, что не уступал Алексу в красоте и, по всей видимости, в возрасте. Да и гордости на его лице было больше. Он держался достойно даже в чужой еще незнакомой компании, что произвело колоссальный взрыв между рядами сельских девчонок. Элизабет он показался не лучше остальных: высокий, темненький, с приятной улыбкой и синими глазами. Но его большое «Я» казалось, сейчас разорвет его хрупкое тело. Сразу было видно, что он из влиятельной семьи и все, похоже, были в восторге от этого. Почему же тогда никто так не принял Элизабет как его и Алекса?
— Он просто милашка, — тихо охнула Лиза Кларс и улыбнулась сама себе глупой улыбкой.
На протяжении последующих десяти минут две толпы стали еще масштабнее, и гул голосов стал еще громче. Детей приезжало все больше и больше, и с такой же скоростью росло волнение в груди у Элизабет. Она так боялась увидеть на холме знакомы силуэт Моргана или кого-то еще из прислуги, но этого (к счастью!) не произошло. Солнце уже вовсю освещало деревню и лес, когда в центре футбольного поля выстроилась длинная вереница велосипедов. Сосны отбрасывали угрюмые тени, что скрывали детей от жаркого полудня. Так прошло утро. В незатейливых беседах и ожидании. Кто ожидал приезда друзей, кто готовился к появлению врагов, и лишь Элизабет просто стояла, ожидая понимания. Они так ненавидела свою жизнь, что такой шанс она принимала как чудо и старалась не упустить его любой ценой.
Наконец все собрались, и Алекс объявил несколько предложения насчет проведения второй половины дня.
— Может, сходим к озеру. Освежить никогда не помешает, — повысив голос, сказал он, и все замерли, обдумывая предложение.
— Бессмысленно, — послышалось резкое замечание из-за спины мальчика.
В борьбу вступил Адам Вилсон. Он был не менее уверен в себе, чем Алекс, и Элизабет сразу предположила, чем кончиться эта стычка масштабным конфликтом.
— Почему? — приглушено и кипя яростью, спросил Алекс, даже не повернувшись к собеседнику.
Его просто трясло от нетерпения и гнева. По видимому, до этого никто не осмеливался вступать с ним в спор.
— Вода в озере сейчас ледяная, — бросил Адам, оглядывая свои ногти, явно тоже игнорируя взгляда Алекса.