Читаем Ellery Queen’s Mystery Magazine. Vol. 100, Nos. 4 & 5. Whole Nos. 603 & 604, October 1992 полностью

“No trouble! Absolutely!” Mr. Starr limped to the rear door and opened it with a flourish, before the driver could get out to open it for him. He squinted back at Sybil, smiling hopefully. “It’s the least I can do for you, after our exhausting session.”

Sybil was smiling, staring into the shadowy interior of the car. The uniformed driver had climbed out, and stood, not quite knowing what to do, watching. He was a Filipino, perhaps, not young after all but with a small, wizened face; he wore white gloves. He stood very straight and silent, watching Sybil.

There was a moment when it seemed, yes, Sybil was going to accept Mr. Starr’s offer, and climb into the rear of the long sleekly black limousine, so that Mr. Starr could climb in behind her, and shut the door upon them both; but, then, for some reason she could not have named — it might have been the smiling intensity with which Mr. Starr was looking at her, or the rigid posture of the white-gloved driver — she changed her mind and called out, “No thanks!”

Mr. Starr was disappointed, and Mr. Starr was hurt — you could see it in his downturned mouth. But he said, cheerfully, “Oh, I quite understand, Blake — I am a stranger, after all. It’s better to be prudent, of course. But, my dear, I will see you tomorrow—?”

Sybil shouted, “Maybe!” and ran across the street.

6. The Face

She stayed away from the park. Because I want to, because I can.

Thursday, in any case, was her voice lesson after school. Friday, choir rehearsal; then an evening with friends. On Saturday morning she went jogging, not in the oceanside park but in another park, miles away, where Mr. Starr could not have known to look for her. And, on Sunday, Aunt Lora drove them to Los Angeles for a belated birthday celebration, for Sybil — an art exhibit, a dinner, a play.

So, you see, I can do it. I don’t need your money, or you.

Since the evening when Aunt Lora had told Sybil about her parents’ boating accident — that it might have been caused by drinking — neither Sybil nor her aunt had cared to bring up the subject again. Sybil shuddered to think of it. She felt properly chastised, for her curiosity.

Why do you want to know? — you will only make yourself cry.


Sybil had never gotten around to telling Aunt Lora about Mr. Starr, nor about her modeling. Even during their long Sunday together. Not a word about her cache of money, hidden away in a bureau drawer.

Money for what? — for summer school, for college.

For the future.


Aunt Lora was not the sort of person to spy on a member of her household but she observed Sybil closely, with her trained clinician’s eye. “Sybil, you’ve been very quiet lately — there’s nothing wrong, I hope?” she asked, and Sybil said quickly, nervously, “Oh, no! What could be wrong?”

She was feeling guilty about keeping a secret from Aunt Lora, and she was feeling quite guilty about staying away from Mr. Starr.

Two adults. Like twin poles. Of course, Mr. Starr was really a stranger — he did not exist in Sybil Blake’s life, at all. Why did it feel to her, so strangely, that he did?

Days passed, and instead of forgetting Mr. Starr, and strengthening her resolve not to model for him, Sybil seemed to see the man, in her mind’s eye, ever more clearly. She could not understand why he seemed attracted to her, she was convinced it was not a sexual attraction but something purer, more spiritual, and yet — why? Why her?

Why had he visited her high school, and sat in upon a choir rehearsal? Had he known she would be there? — or was it simply accident?

She shuddered to think of what Aunt Lora would make of this, if she knew. If news of Mr. Starr got back to her.

Mr. Starr’s face floated before her. Its pallor, its sorrow. That look of convalescence. Waiting. The dark glasses. The hopeful smile. One night, waking from a particularly vivid, disturbing dream, Sybil thought for a confused moment that she’d seen Mr. Starr in the room — it hadn’t been just a dream! How wounded he looked, puzzled, hurt. Come with me, Sybil. Hurry. Now. It’s been so long. He’d been waiting for her in the park for days, limping, the duffel bag slung over his shoulder, glancing up hopefully at every passing stranger.

Behind him, the elegantly gleaming black limousine, larger than Sybil remembered; and driverless.

Sybil? — Sybil? Mr. Starr called, impatiently.

As if, all along, he’d known her real name. And she had known he’d known.

7. The Experiment

So, Monday afternoon, Sybil Blake found herself back in the park, modeling for Mr. Starr.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза