Читаем Ellery Queen’s Mystery Magazine. Vol. 100, Nos. 4 & 5. Whole Nos. 603 & 604, October 1992 полностью

Rocky knew I knew he knewThat I had stolen quite a few.Rocky said I said I would,Give him half and that I should.
I gave him half, what could I do?I knew he knew I knew.

Rumpole and the Dear Departed

by John Mortimer

Rumpole’s keen satirical observations of the social climate of his day are always a treat. But here, in this tale set in 1974, he strikes a particularly poignant note. Criminals, he says, “like the owners of small businesses, seem to have felt the cold winds of the present recession. There just isn’t the crime about that there used to be.” We may wish the same thing could be said today, but for Horace Rumpole, expert in criminal defense, the situation demands a look into a new line of lawyering that treats of wills, testaments, and the strangely communicated wishes of the dead...

* * *

Let’s talk of graves, of worms, and epitaphs;Make dust our paper, and with rainy eyesWrite sorrow on the bosom of the earth.
Let’s choose executors and talk of wills;And yet not so — for what can we bequeathSave our deposed bodies to the ground.

The only reason why I, Horace Rumpole, Rumpole of the Old Bailey, dedicated, from my days as a white-wig and my call to the bar, almost exclusively to a life of crime, should talk of wills, was because of a nasty recession in felonies and misdemeanours. Criminals are, by and large, of an extraordinary Conservative disposition. They believe passionately in free enterprise and strict monetarist policies. They are against state interference of any kind. And yet they, like the owners of small businesses, seem to have felt the cold winds of the present recession. There just isn’t the crime about that there used to be. So when Henry came into my room staggering under the weight of a heavy bundle of papers and said, “Got something a bit more up-market than your usual, Mr. Rumpole; Mowbray and Pontefract want to instruct you in a will case, sir,” I gave him a tentative welcome. Even our learned Head of Chambers, Guthrie Featherstone, Q.C., M.P., could scarce forbear to cheer. “Hear you’ve got your foot in the door of the Chancery Division, Horace. That’s the place to be, my dear old chap. That’s where the money is. Besides, it’s so much better for the reputation of chambers for you not to have dangerous criminals hanging about in the waiting room.”

I said something about dangerous criminals at least being alive. The law of probate, so it seemed to me, is exclusively concerned with the dead.

“ ‘Let’s choose executors and talk of wills; and yet not so’ — for, besides having nothing to bequeath, Rumpole knows almost nothing about the law of probate.”

That is what I told Miss Beasley, the matron of the Sunnyside Nursing Home on the peaceful Sussex coast, when she came to consult me about the testamentary affairs of the late Colonel Ollard. It was nothing less than the truth. I know very little indeed on the subject of wills.

Miss Beasley was a formidable-looking customer: a real heavyweight with iron-grey hair, a powerful chin, and a nose similar in shape to that sported by the late duke of Wellington. She was in mufti when she came to see me (brogues and a tweed suit), but I imagine that in full regimentals, with starched cap and collar, the lace bonnet and medals pinned on the mountainous chest, she must have been enough to put the wind up the bravest invalid.

She gave me the sort of slight tightening of the lips which must have passed, in the wards she presided over, as a smile. “Never you mind, Mr. Rumpole,” she said, “the late Colonel wanted you to act in this case particularly. He has mentioned your name on several occasions.”

“Oh, really? But Miss Beasley, dear lady, the late Colonel Bollard...”

“Colonel Ollard, Mr. Rumpole, Colonel Roderick Ollard, M.C., D.S.O., C.B.E., late of the Pines, Balaclava Road, Cheeveling-on-Sea, and the Sunnyside Nursing Home,” she corrected me firmly. “The dear departed has come through with your name, perfectly clearly more than once.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза