Читаем Эллинские поэты. VIII -III вв. до н. э. полностью

Фокилид [Переводчик: Церетели Г., Ярхо В.Н.]

Изречения

1 (1)

Все негодяи леросцы, не тот или этот - все вместе;Случай особый - Проклей; с Лероса, впрочем, и он.

2 (2)

Так говорит Фокилид: от четверки зверей происходятЖенщины все. Так, одна - от пчелы, от собаки - другая.Та - от свирепой свиньи, та - от лошади с пышною гривой.Эта легка и быстра, непоседлива, видом пригожа,
Та, что от злобной свиньи, ни худой, ни благой не бывает.Та, что от псицы, дика, неуживчива, та ж, что от пчелки,И к домоводству склонна, и ко всякой работе пригодна.С женщиной этой ищи, милый друг, вожделенного брака!

3 (3)

Так говорит Фокилид: что за прибыль быть знатного рода,Если ни в слове твоем обаяния нет, ни в совете?

4 (4)

Так говорит Фокилид: малый град, на утесе стоящий,Правопорядок блюдя, превосходит град Нина безумный.

5 (5)

Так говорит Фокилид: о друге заботиться надо,Хоть бы несли всякий вздор, судача об этом, соседи.

6 (6)

Так говорит Фокилид: у плохого взаймы человекаТы не бери: будет он не вовремя долг вымогать.

7 (7)

Хочешь достаток промыслить, о ниве радей плодоносной,Тучную ниву недаром зовут изобилия рогом.

8 (8)

Ночь для раздумья дана: в ночи обостряется разум,
Благоприятствует тишь устремлению к мыслям высоким.

9 (11)

Много людей ты найдешь, что, судя по осанке достойной,Разумом редким полны, но на деле - увы! - легкоумны.

10 (14)

Надо на пире, когда вкруг идет чаша с хмельною брагой,Благоприличье блюсти, проводя время в сладкой беседе.

11 (16)

Помни: по-разному к людям относятся вечные боги.То вдруг в пришедшей беде выручать они нас поспешают.........................

12 (9)

Средства для жизни ищи: вместе с ними найдешь добродетель.

13 (10)

Да, в справедливости лишь в совокупности вся добродетель.

14 (12)

Среднее лучше всего, средним в городе быть я желаю.

15 (13)

Многое терпит невольно, кто к благородству стремится.

Ксенофан [Переводчик: Гаспаров М.Л., Меерович Я., Ошеров С., Петровский Ф., Церетели Г., Ярхо В.Н., Зелинский Ф.]

Приготовление к пиру

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги
Астрономия
Астрономия

Мифолого-астрономический трактат, дошедший до нас под именем Гигина, получил название «Астрономия». В рукописях название либо отсутствует, либо встречается в разных вариантах: de astrologia, de ratione sphaerae, astronomica. Первые издатели озаглавили трактат «Поэтическая астрономия». Время его написания относят ко II в. н. э. Об авторе ничего не известно, кроме имени; ему, по всей вероятности, принадлежит и сочинение Fabulae — краткое изложение мифов (также издано в «Античной библиотеке»)«Астрономия» не носит сугубо научный характер, изложение различных вариантов звездных мифов явно превалирует над собственно астрономической тематикой, причем некоторые варианты встречаются только в изложении Гигина. Трактат оказал большое влияние на последующие поколения ученых и писателей, неоднократно комментировался и переводился на все языки. Впервые предпринимаемый перевод на русский язык сочинения Гигина станет заметным событием для всех интересующихся античной наукой и культурой.

Гай Юлий Гигин

Античная литература