После того, как первое радостное возбуждение улеглось, все направились в дом. Сония поспешила на кухню, разогревать, давно успевший остыть ужин, к которому до сих пор так никто и не притронулся. Вскоре вся компания расположившись за столом с удовольствием уплетала разнообразные блюда, приготовленные, как всегда, выше всяких похвал. Настроение у собравшихся было приподнятое. Мужчины без перерыва сыпали комплименты кулинарным талантам достойной женщины. Та, пытаясь скрыть удовольствие, только отмахивалась. Элвуд вкратце изложил произошедшее в резиденции стражи, представив всё как чистой воды недоразумение, естественно опустив сцену драки, а Вилланд тут же добавил, что в самое ближайшее время они во всём разберутся.
Сония совершенно успокоилась, а если в глазах Ринка и мелькнули какие-то сомнения, относительно полного отсутствия поводов для переживаний, то он благоразумно оставил их при себе. На вопрос о Вэле, управляющий рассказал, что приходивший звериный лекарь, промыл псу глаза и дал снотворное. Теперь четвероногий сторож мирно спал возле конюшни. Судя по всему, проникший во двор злоумышленник, что-то прыснул ему в морду. Правда, что именно, лекарь так и не смог толком разобрать и даже высказал, казалось бы совершенно невероятное предположение о применение какого-то непонятного колдовского состава.
Когда, покончив с трапезой, пожилая чета отправилась наверх, друзья расположились в удобных креслах возле камина, прихватив с собой кувшин лёгкого вина.
— Кстати, — заметил Роклан, — ты не говорил мне, что являешься главой местного отделения своего Департамента.
— Разве? — деланно удивился Риан. — Наверное просто не хотел хвастаться. Лучше скажи, действительно нет идей, кто мог так ловко тебя подставить?
— Абсолютно никаких! Ломаю над этим голову с того момента, как увидел эту проклятую коробку, и всё без толку!
Вилланд задумчиво потёр ладонью подбородок.
— Ну а не может это быть как-то связанно с твоими торговыми делами, конкуренты или что-нибудь подобное?
— Вряд ли. — по тому как быстро ответил Элвуд, было видно — он уже размышлял над этим вариантом. — Я же этими вещами совершенно не занимаюсь, за всем следит Ринк. Да и потом, наш товарооборот особо большим не назовёшь, по настоящему крупные купцы никак не могут считать нас своими соперниками, а разыгранная комбинация слишком сложная и кровавая для какого-нибудь торговца средней руки.
— Согласен, — кивнул Марианн. — Ладно, будем разбираться.
— Ты что-то говорил Ренеру про похищенный груз, — припомнил Роклан. — что там было такого важного, или это государственная тайна?
— Да какая тайна! — отмахнулся Вилланд. — Я понятия не имею о содержании коробки. Надо же было как-то мотивировать участие Департамента в расследовании. Теперь необходимо как можно скорее распутать это дело. Ренер обязательно доложит начальству о сегодняшнем происшествии, дальше подробности инцидента без сомнения дойдут до наместника. Герцог с моим отцом в довольно неплохих отношениях, но это не помешает ему настоятельно требовать с меня результатов поиска, раз уж мы забрали дело у его дознавателей. «Псы» тоже, так просто не успокоятся. Мало того, что эти ребята в принципе не привыкли оставлять безнаказанным гибель товарищей, так ещё один из убитых, молодой парень, почти мальчишка, приходился племянником местному главе их гильдии.
— Всё веселей и интересней! — безрадостно усмехнулся Эл. — Извини, что тебе пришлось из-за меня во всё это втянуться.
На лице баронского сына отразилось неподдельное негодование.
— Обидеть хочешь? Или может ты повёл бы себя по-другому на моём месте?
— Нет конечно.
— Тогда больше не будем к этому возвращаться, — закрыл тему Риан. И, сделав очередной глоток вина, продолжил: — Итак, что мы имеем? Чётко спланированный и грамотно организованный налёт. Похищен неизвестный, по всей вероятности, очень ценный, груз, при этом убито трое профессиональных охранников. Личность владельца украденного, так же неизвестна. Не удивляйся, это обычная практика — право на конфедициальность называется. Причём, если пострадавший не обозначился сразу, скорее всего уже не объявиться, что тоже наводит на интересные мысли.
— Но адреса начального и конечного пунктов доставки есть?
— Есть. Забирали в южной части Миларна и отвозили в пригород. Хозяева обоих домов в разное время перебрались в столицу, а своё местное жильё сдавали в наём, причём через одного и того же нотариуса. Надо будет завтра же навестить этого почтенного господина. Но сначала осмотрим оба здания. Стражники сегодня уже делали это и ничего интересного не обнаружили, но у нас перед ними одно преимущество.
— Какое же? — поинтересовался Эл.
— С нами будет штатный маг местного отделения Департамента.
— Ого, как у вас всё серьёзно поставлено, даже свои чародеи имеются! Скажи, если ты не собирался заниматься этим делом, откуда знаешь столько подробностей?