Читаем Энельфис. Венец Жизни полностью

– Да, конечно… – Хьюго в задумчивости почесал затылок. – А что это за номер будет? На льду?

Олеся хитро хмыкнула:

– А вот увидите. И, да, не забудьте прийти посмотреть.

– Да ты чего? – изумился Хьюго. – Лично мы никогда не пропускаем главный номер. Так что не беспокойся, – он улыбнулся.

Олеся кивнула:

– Спасибо.

И только девочка отвернулась, чтобы продолжить смотреть выступление, как брат обвил её запястье левой руки, и Олесе пришлось вновь развернуться в его сторону.

– Ты будешь выступать с Фрэдом? – спросил он.

– Да, – кивнула девочка. – Только никому не слова, ладно?

И вдруг Хьюго выпалил то, чего совсем не ожидала услышать Олеся, по крайней мере от него:

– Он тебе нравится?

Губы девочки дрогнули, но она промолчала, не зная как ответить на данный вопрос. Ей показалось, что она вся покраснела от стыда и вспыхнувшего костра внутри.

– Ты сегодня слишком разговорчив, – наконец, ответила Олеся и резко отвернулась, прикрыв глаза.

– А может быть слишком догадлив? – хмыкнул Хьюго.

Но Олеся так ничего и не ответила.

* * *

До девяти вечера оставалось всего несколько минут, и Олеся с Фрэдом ожидали, когда объявят их выход. Девочка жутко нервничала, зато мальчишка оставался довольно спокойным или старался делать такой вид.

Два часа назад, когда они еще несколько раз прогоняли свой номер, то все было просто отлично, но проблема в то, что Шейли постоянно оставалась рядом, и потому не получилось прорепетировать момент, который они с Фрэдом тайно внесли в выступление.

Мальчишка крепко сжал ладонь Олеси и глянул на девочку.

– Не переживай, – улыбнулся он. – Все получится.

Девочка едва заметно кивнула и постаралась успокоиться, но это весьма плохо у неё выходило.

И наконец их объявили:

– А сейчас представляем вашему вниманию главный номер этого года!

Неожиданно, большая часть площади начала покрываться льдом, и люди были вынуждены отойти в сторону. Неизвестно откуда послышалось громкое и очень отчетливое тиканье часов: один, два, три… семь, восемь, девять.

Зазвучала приятная мелодия. И Олеся с Фрэдом выехали на большое ледовое поле. Сразу же послышались радостные возгласы и аплодисменты.

Но неожиданно Фрэд исчез!

Олеся проехала к центру поля, мгновенно вызвала свою волшебную ручку и принялась выводить в воздухе какие-то знаки. Тотчас из ниоткуда начал появляться и сам мальчишка, словно девочка его рисовала.

Фрэд взял Олесю за руки и они проехали по кругу, а потом плавно пере-шли к танцу, который вновь напомнил девочке вальс. Они кружились вместе, разъезжались по разные стороны, потом вновь принимались танцевать вместе. Мальчишка подбрасывал Олесю в воздух, а та, приземляясь, быстро-быстро крутилась вокруг своей оси.

Фрэд обхватил Олесю за талию, девочка приняла позу ласточки, и так они сделали несколько вращений. Затем вновь быстро промчались по кругу ледовой площадки, но уже с разных сторон, а встретившись, мальчик ловко поднял Олесю, усадил к себе на плечо и проехал к центру поля.

Фиолетово-золотое платье Олеси красиво искрилось в свете праздничных огней. Девочка удивлялась как уверенно она сейчас держалась! Страх мигом отступил, стоило только ступить на лед. Остались переживания лишь только об одном моменте… том самом, тайном.

Фрэд опустил девочку на лед. Они выполнили еще несколько элементов, заслужив одобрительные возгласы смотрящих и наступил важный момент в номере, о котором Шейли и не догадывалась.

– Все будет хорошо, – тихо-тихо шепнул мальчик, когда они подъезжали к центру ледовой площадки.

Фрэд подкинул девочку в воздух, у той за спиной сразу же возникли два больших насыщенно-синих крыла, а сам мальчик мигом исчез.

Олеся, зависнув в вышине, принялась вырисовывать знаки волшебной ручкой, благодаря которым стали появляться различные картинки: по воздуху поплыли красивые дома, парки и фонтаны. Вокруг вились разноцветные ленточки, летали яркие шары, и вспыхивали искрами букеты цветов. А вот в воздухе, прямо над головами зрителей появилось изображение шикарного водопада, гор, потом лесных тропинок и озер. В воздухе сверкали монетки, плавно летали цветные перышки, листочки и даже снежинки! В свете праздничных огней засверкали хрустальные фигурки эльфов, а потом рассыпались серебряными искрами, складываясь в фразу: «С днем города!»

Плечи и спина заныли от нарастающей боли. Но легкая улыбка не сходила с лица Олеси. Взмахи рук оставались плавными, глаза сверкали от восторга, что все это делает она, и у неё всё прекрасно получается!

А затем Олеся нарисовала еще один знак, и над головами зрителей что-то ярко вспыхнуло, и посыпалось конфетти: разноцветные звездочки, кружочки, спиральки да сердечки.

И вдруг, крылья у девочки будто обмякли, вяло опустились, и она стремительно быстро полетела вниз под встревоженные охи и ахи смотрящих. Никто из ребят видел, что в этот момент Шейли прикрыла рот ладонью и испуганно вытаращилась на происходящее, невольно подаваясь вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное