Читаем Энельфис. Венец Жизни полностью

Если Виктория сейчас весело заулыбалась, то Олеся переживала, как перед экзаменом.

– Виктория, ты с нами пойдешь? – поинтересовался господин Локос, выпрямившись и гордо задрав подбородок.

– Нет, – улыбнулась девочка. – Если вы не против, я схожу к себе в комнату?

Мужчина кивнул.

– Ну а мы с юной владелицей Венца, пожалуй, пойдем, – голос его звучал совсем по доброму, мягко и даже слегка задорно.

Виктория быстро скрылась из виду, а Олеся последовала за господином Локосом. Только когда они дошли до середины лестницы, девочка вдруг осмелилась спросить:

– Извините, а почему вы назвали меня владелицей Венца, если… если я его еще не получила даже?

– Ты думаешь, я сомневаюсь в том, что ты его получишь? – весело усмехнулся господи Локос. – Ты прелестная девочка. И знаешь, не вижу более лучшей кандидатуры на владельца Венца.

– Но мне же всего четырнадцать лет, – упрямо возразила Олеся. – Вы вон, все уже такие взрослые…

Лестница закончилась, и они продолжили путь по длинному коридору.

– Не полагайся на возраст, – легко ответил мужчина, но при этом на некоторое мгновение свел брови. – Прошлая владелица Венца, казалось бы, взрослая женщина, а каких глупостей натворила!

– Ну а если… – Олеся вздохнула и сама не заметила, как поравнялась с мужчиной, – если у меня ничего не получится?

– Кстати, как вариант, – кивнул Локос, – ну а если, все таки, получится? Не попробуешь – потеряешь шанс.

И вдруг, мужчина резко остановился, и в его руке появилась не особо симпатичная, но зато волшебная ручка: деревянная, слегка искривленная, без каких либо красивых элементов.

Господин Локос быстро нарисовал в воздухе два странных знака, и Олеся в который раз удивилась: как у них у всех так ловко и быстро это получается?

А через несколько секунд мужчина протянул девочке конфету в золоти-стой обертке.

– Будешь? Бери-бери…

Олеся посмотрела на прошлого владельца Венца как на весьма странного человека, но конфету приняла: настороженно и чуть дрогнувшей рукой.

– Красивая, да? – вдруг спросил он. – Ну же, попробуй хоть эльфарийские сладости.

Девочка сдержанно вздохнула, развернула конфету и откусила маленький кусочек, а потом, как только прожевала, то не сдержалась и скривилась: жутко горькая!

– Ну как? – поинтересовался господин Локос, и на лице его промелькнула тень загадочной улыбки.

– Если честно, – Олеся бесцеремонно выплюнула пережеванную конфету обратно в фантик. – Земные конфеты мне нравились больше. – она снова поморщилась и даже передернула плечами от ужасного привкуса во рту.

– Эта конфета, она как власть… – неожиданно туманно изрек мужчина и вновь зашагал по коридору.

– В каком смысле? – не поняла Олеся.

– Конфета красивая такая, казалось бы, золотом блестит, манит, – ответил Локос, заворачивая в следующий коридор. – И ведь много кто завидует: мол, вот у него есть такая конфета… гм… в смысле, власть. А на деле она безумно горькая, не приносящая такой радости, как казалось на первый взгляд.

– Это вы сейчас к чему, вообще? – нахмурилась девочка. Она быстро огляделась по сторонам и не придумала ничего лучше, кроме как незаметно выбросить конфету в одну из ваз у стены.

– Да так, – легонько махнул рукой Локос, – о будущем твоем захотелось поговорить. Просто знай, что тебе придется глотать неимоверное количество таких конфет, Олеся. – мужчина развернулся к девочке, чуть наклонился к ней и спросил каким-то загадочным и довольно серьезным голосом: – ты готова к этому?

Олеся на некоторое мгновение тупо уставилась на мужчину, только сейчас разглядев его насыщенного цвета темно-зеленые глаза, а потом пожала плечами и весьма растерянно, но честно ответила:

– Нет.

Еще пару секунд господин Локос смотрел на свою дальнюю-дальнюю родственницу, а потом выпрямился, заложил одну руку за спину, другой открыл дверь и ответил без особого интереса:

– Ну, я так и думал. Проходи.

Олеся шагнула в комнату, которая с первого же взгляда показалась очень уютной, да и внутри разлилось приятное теплое чувство. Посреди стоял небольшой круглый стол, застланный белоснежной скатертью с кружевом, рядом находилось четыре кованых стула. У стен стояли светлые буфеты, а в углу у окна расположился книжный шкаф.

– Здравствуй, дорогая, – тепло и невероятно искренне прозвучал голос Джулианны, которая расположилась в кресле с книгой в руках. Женщина поднялась со своего места и легонько приобняла Олесю за плечи. – Проходи скорей, я тебя уже заждалась.

Девочка отметила про себя, что её, словно важную персону усадили за стол, налили ей чай в фарфоровую чашку, да еще и серебряную ложечку рядом положили. Да надо же, какая она необычная: чашечка её была в виде изогнутого эльфийского крыла, а по ручке шли витиеватые узоры.

Напротив Олеси присела Джулианна, а слева – господин Локос. Мужчина все больше начинал веселить девочку: то он мармеладку в чай бросал со словами, что ему так больше нравится, то ложечкой громко стучал по стенкам чашки при помешивании чая.

– Ну что, как там школа? – поинтересовалась Джулианна, с нескрываемым любопытством глядя на девочку. – Поняла систему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное