Читаем Энельфис. Венец Жизни полностью

На ледовом поле катался Фрэд. Мальчишка так был заинтересован своим занятием, что сначала не заметил девочку, которая стояла у бортика и с нескрываемым интересом наблюдала за ним. У Олеся даже сердце сжалось от волнения, когда мальчик выполнял прыжок с вращением в воздухе!

– О, сбой, – наконец, он заметил её присутствие и подъехал ближе. – Опаздываешь.

– Я знаю, – недовольно пробурчала Олеся, хмуро глянув на мальчишку. – Так получилось. Где Шейли? – она хотела было еще извиниться, но решила, что если и попросит прощения за свое опоздание, то только не у того, кто сейчас стоял перед ней.

– А вот ушла Шейли, – легко отозвался Фрэд и развел руками. Он отъехал на некоторое расстояние и презрительным взглядом окинул девочку. – Не дождалась тебя и ушла. Сказала, что не нужна ей такая ученица, которая опаздывает.

Олеся совсем растерялась: захлопала глазами и совсем не нашла, что ответить на заявление мальчишки.

Фрэд выдохнул и вновь подъехал к девочке. Взгляд его голубых глаз застыл на новой знакомой, словно мальчик с нетерпением ждал, когда она хоть что-то ответит. Но Олеся молчала, чувствуя себя донельзя неловко.

– Ну?! – нетерпеливо произнес Фрэд. – Чего глазками хлопаешь? Иди коньки надевай и на лед!

– А Шейли? – не поняла Олеся.

Мальчишка раздраженно вздохнул, закатив глаза.

– По делам Шейли вызвали, – без особого желания пояснил он. – Вернется скоро. Бегом за коньками!

– Но Шейли же сказала, что не будет со мной заниматься… – нерешительно произнесла Олеся, чувствуя, как Фрэд начинает закипать еще больше.

– Ну не тормози, Веснова! – устало воскликнул он. – Никто тебе ничего не говорил, – мальчик достал ключ из кармана штанов и бросил его девчонке. – Коньки в двадцать седьмом ящичке, в раздевалке.

Совершенно не удивительно стало то, что Олеся не поймала ключ. Но девочка быстро подняла его с пола и направилась в сторону раздевалки.

Фрэд закатил глаза, пронаблюдав за этой ситуацией, а потом крикнул девочке вслед:

– Чтобы через две минуты была здесь.

Олеся пулей пронеслась в сторону раздевалки, быстро отыскала шкафчик с нужным номером и вытянула оттуда коньки в чехле. Натянула их, хорошо зашнуровала и вновь изумилась, что коньки сели как влитые!

Девочка поднялась с лавки и на пару мгновений посмотрела на себя в зеркало: глаза напуганные, лицо бледное, а волосы, убранные в высокий хвост, растрепались из-за шапки. Олеся быстро пригладила их, махнула рукой, понимая, что это бесполезно и поспешила вернуться на ледовую площадку.

– Прошло уже больше двух минут, – саркастично хмыкнул Фрэд, приметив вернувшуюся девочку.

– Да что ты? – с той же интонацией отозвалась Олеся и осторожно ступила на лед, вцепившись руками в бортик.

– Ну надо же, – мальчишка скрестил руки на груди, – я думал тебя опять придется выталкивать.

Девочка возмутилась, но мысленно. На деле решила промолчать.

– Ладно, – нормальным тоном произнес Фрэд. – Давай учиться кататься… Подъезжай ко мне.

Олеся не стала опять заводить песнь о том, что она боится – не хотелось, чтобы мальчишка разозлился еще сильнее. Поэтому, собравшись с мыслями, девочка убрала дрожащую руку от бортика и легонько оттолкнулась ногой, потом второй и… свалилась на лед.

– Ай, – Олеся шикнула от боли и потерла ушибленную коленку.

Девочка услышала уставший и весьма разочарованный вздох Фрэда. Мальчишка быстро подъехал к ней и протянул руку. Олеся от помощи не отказалась.

– Ты, кстати, чего в школьной форме? – спросил он, быстро оглядев девочку.

– Не успела домой зайти, чтобы переодеться, – нехотя отозвалась она, стараясь не смотреть на Фрэда.

Мальчик взял Олесю за вторую руку и произнес:

– Раз ты падаешь, то давай, хотя бы вместе.

Он оттолкнулся и поехал спиной вперед, потянув за собой девочку. Она же сейчас была похожа на статую: опустила голову, уставившись взглядом на свои коньки, а ногами совершенно не шевелила.

– Олесь, ну ноги-то сгибай в колене, отталкивайся вместе со мной, – на удивление совершенно спокойно произнес Фрэд и даже чему-то беззлобно усмехнулся.

И огромная радость вспыхнула внутри у Олеси яркими красками, когда, последовав совету мальчишки, через некоторое время у неё началось получаться! Сразу же нахлынула волна восторга и удовольствия. Оказывается, это не так уж и страшно! Особенно, если не накручивать себя.

Однако, вся радость померкла сразу же после слов Фрэда:

– А теперь пробуй сама, – и он отпустил её руки, отъехав на небольшое расстояние.

Ноги Олеси мелко задрожали, девочка сглотнула тяжелый ком страха и постаралась расслабиться. В тот же миг корпус её тела покачнулся, но девочка смогла удержать равновесие. Наконец, она оттолкнулась и плавно заскользила по льду, а звук трения лезвия о ледяную поверхность придал уверенности.

Однако, когда Олеся оттолкнулась в очередной раз, то сильно пошатнулась и вновь свалилась. Да уж, фигуристка из неё никакая.

– Поднимайся, – раздался грубый голос Фрэда прямо над головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное