– Ай, нет-нет! – вскричал Камило.
Следом выступила тётушка Пепа. Она призвала свою власть над погодой на помощь.
– Пени, любовь моя, ты должна остановить ветер, – подгонял её дядюшка Феликс.
– Не могу, – взвыла она. Её волшебная сила исчезла. Она ссутулилась, поражённая. Затем обеспокоенно подняла взгляд. – Где Антонио?
Долорес побежала искать Антонио и нашла его в комнате. Гигантское дерево посередине спальни раскачивалось и дрожало. Оно грозилось вот-вот упасть и разрушить всё на своём пути. Антонио позвал животных на помощь, но те теперь его не понимали. Вдруг ягуар посадил Антонио и Долорес к себе на спину и помчался в безопасное место. В тот же миг дерево разломило дверь комнаты. Всех троих отбросило ударной волной.
– Нет! – крикнула Пепа.
Дядюшка Феликс подхватил Антонио, а дом поймал Долорес в тачку. Животные Антонио спасались бегством.
– Касита! Ты должна всех вывести! Скорее! – воскликнула Мирабель. Теперь, когда семья полностью лишилась волшебных способностей, дом собрал оставшиеся силы, чтобы вытолкнуть жильцов наружу, где им ничего не будет грозить.
– Уходим! – крикнул дядюшка Феликс. Луиза призвала остаток силы, чтобы приподнять деревянную перекладину, освобождая родственникам путь. Агустин и Джульета помогли ей выйти из-под балки, когда волшебство окончательно её покинуло.
Внутри стен Бруно пытался выбраться из потайной части дома. Он надел на голову ведро и ринулся сквозь стену. Дом ему подсобил, и Бруно приземлился на мягкий клочок травы, оставшись не замеченным домочадцами. Он смотрел с земли, как рассыпается жилище.
– Идёмте же поскорее, – сказал отец Мирабель, поторапливая всех отойти подальше от дома. – Давайте, ну же!
Мирабель бежала по крыше. Она ещё могла спасти свечу. До свечи почти можно было дотянуться рукой, когда крыша испустила резкий, пронзительный вой. Она обрушивалась у неё под ногами! Черепица резко просела, когда Мирабель схватила свечу.
– Мирабель, нет! – крикнула Джульета.
Дом скатил черепицу, спуская Мирабель с балкона. В этот момент сверху полетели обломки. В прощальном порыве любви дом накрыл Мирабель, спасая её. Касита кашлянула пылью, и пламя свечи погасло.
– Нет, – прошептала Мирабель среди камней и пыли. У её ног лежало то, что осталось от их красавца дома. Она порылась в груде щебня и вытащила какую-то старую деталь.
Дома, который она любила, больше нет.
Издалека до неё донеслись стенания родни. Она смотрела, как Антонио говорит что-то тукану, но птица, неспособная его понять, улетает.
– Немудрено, что ей не досталось дара, – произнёс кто-то.
– Не смей так говорить про Мирабель, – сказал другой.
– Не смей так говорить с моим сыном.
– Оставаться нет смысла.
– Предлагаешь уйти? Как можно?
– Энканто разрушен. Она не оставила нам выбора.
Так, под звуки взаимных упрёков, Мирабель побрела прочь.
– Где Мирабель? Мирабель?! – кричала Джульета. Хотя мама её и звала, Мирабель знала, что им всем будет лучше без неё.
К тому времени, когда они собрались её искать, Мирабель ушла.
Глава восемнадцатая
Мирабель продиралась сквозь заваленный камнями горный перевал. Дойдя до края реки, она споткнулась и, упав на землю, порвала платье. Поймав своё отражение в воде, Мирабель покачала головой и поёжилась. Она лишь хотела, чтобы семья ей гордилась, но у неё не вышло.
Она присела на валун, чтобы отдохнуть и собраться с мыслями. Нужно уходить, но она ещё не определилась куда.
– Мирабель, – мягко произнёс знакомый голос. Бабушка Альма опустилась рядом с девушкой. Оказалось, она шла за внучкой от самых руин Каситы.
– Мне жаль, – сказала Мирабель, сгорая от стыда. Её голос звучал слабо и сипло. – Я не хотела нам навредить... Я лишь хотела... быть чем-то, чем не являюсь...
Бабушка сидела рядом, тихая и измотанная. Мирабель ещё никогда не видела её такой. Она внезапно так постарела. И впервые казалась измождённой.
– Мне ни разу не хватило духу вернуться сюда, – произнесла бабушка с глубокой печалью. Она посмотрела на реку, словно на старого друга из далёкого прошлого. – На этой реке мы обрели наше чудо.
Мирабель посмотрела на бабушку Альму.
– Это здесь дедушка Педро... – начала она, и бабушка кивнула. Мирабель понятия не имела, что это та самая река из историй про дедушку Педро и ночь основания Энканто. Каковы были шансы, что она набредёт на это место именно сегодня?
– Я думала, наша жизнь будет иной... думала, стану другим человеком... – объяснила бабушка. Она снова посмотрела на реку, словно нужные ответы скрывались там, под поверхностью. Мирабель и сама пригляделась к воде и увидела, как бабушка в отражении из пожилой женщины превратилась в молодую девушку.
И из глубин тёмной реки бабушка поведала их с дедушкой Педро историю.
В маленькой деревушке, где росла бабушка Мирабель, людям приходилось тяжело работать и жизнь не была проста. Как-то днём Альма несла большую корзину с едой. Вдруг её испугало ржание лошадей, верхом на которых ехали опасные люди, и она запнулась. Юная Альма уронила корзину к ногам молодого лавочника. Почуяв, что всадники задумали неладное, лавочник вышел вперёд и уговорил их уйти.