Читаем Энканто полностью

Когда те ускакали, юноша помог Альме встать и поднять корзину. Такой была первая встреча бабушки и дедушки Мирабель.

Позже возле лавки Педро зашил дырку на платье Альмы. Она смотрела на него, и её любовь становилась сильнее с каждой минутой, которую они проводили вместе. Деревенские жители едва сводили концы с концами, но Альма и Педро полюбили друг друга и даже не думали расставаться. Они обсудили планы на будущее и поженились. На ступенях маленькой церквушки новобрачные держали между собой свечу.

Это была та же свеча, которая погибла несколько часов назад. Свеча, из которой вырос Энканто. Мирабель поняла, что волшебная свеча всегда была частью семьи Мадригаль, ещё до обретения ими магии. Она была рядом, освещая своим непрерывным огнём зародившееся чувство бабушки с дедушкой.

Несколько месяцев спустя юная Альма была вместе с Педро в их скромном доме. Она только что сообщила, что беременна... тройней! Педро сделал вид, что падает в обморок, после чего заключил её в счастливые объятия.

В ночь, когда родились тройняшки, Педро и Альма смотрели на них с искренней любовью. Как вдруг за окном пронеслась яркая вспышка. Постройки охватил огонь, безжалостные всадники напали на жителей. Супруги посмотрели на детей, затем ещё раз друг другу в глаза. Выбора не осталось: нужно было уходить и искать более безопасное место.

Бабушка и дедушка собрали всё, что могли. Выходя за порог, Педро остановился и прихватил ещё кое-что: свадебную свечу. Со свечой, освещавшей им путь, Альма и Педро отправились в ночь, за ними последовали другие семьи. Они шли до самого утра, пока не очутились у реки. Это была та же река, у которой Мирабель и бабушка Альма сидели теперь.

Пересекая реку, Педро на каждом шагу подбадривал Альму продолжать идти. Его слова и любящий взгляд успокаивали её. Как вдруг позади послышался шум. Звук лошадиного ржания означал, что всадники уже близко. Народ бросился по реке врассыпную. Поднялся хаос, Альма была напугана. Что станет с её малышами? Она крепко их держала. Педро увидел страх в глазах жены и понял, что должен сделать.

Он мягко приподнял её лицо за подбородок. Его взгляд говорил, что всё будет в порядке. Он поцеловал каждого из малышей, а затем от всего сердца поцеловал Альму. Он заглянул ей в глаза и дал обещание, что она спасётся и будет жить в достатке. Их дети обретут новый дом и лучшую жизнь. Педро поцеловал жену ещё раз на прощание и ринулся к всадникам. Он пытался их остановить и умолял сохранить жизнь его семье. Жестокосердные всадники не вняли его мольбе и одним махом... Педро не стало.

Пока остальные семьи поддались панике, бабушка посмотрела на реку, а затем снова на малышей. Всадники всё приближались. Она опустилась на колени с разбитым сердцем и в страхе. Держа свечу, она попросила у земли сохранить детям жизнь. Она запустила ладони в сырую почву. Как вдруг земля вокруг неё сверкнула, и безжалостных всадников отбросило назад мощным ударом. Свеча разгорелась ярче, наполняемая волшебством.

Подняв глаза, бабушка увидела, что они спасены! Другие семьи собрались вокруг, дивясь тому, что она только что сделала. Они принялись праздновать, но Альма всматривалась в реку, где в последний раз видела милого Педро. Вокруг как по волшебству поднялись горы, навеки скрыв место его гибели.

Вскоре овдовевшая Альма с разбитым сердцем сидела в спальне нового дома. Она посмотрела на малышей и поняла, что не может скорбеть вечно. Она должна быть сильной ради детей. Она должна выполнить данное Педро обещание. Она не перестанет трудиться ради лучшей жизни.

Совсем как Педро поднял свечу, чтобы она осветила ему путь в ночи, Альма схватила свечу и поставила её на окно. Она покажет дорогу и ей. Альма вышла за порог, намереваясь сделать всё, чтобы жертва Педро не была напрасной.

Время шло, дети выросли, а вместе с ними и её запросы и ожидания. Бабушка держала домашних в ежовых рукавицах. Каждый член семьи должен был доказать, что достоин носить фамилию Мадригаль! Чудо нужно заслужить! Со временем родились внуки, и каждый из них получил дар... кроме Мирабель.

С той ночи, когда дверь Мирабель погасла, бабушка стала её сторониться. Затем, угрожая обещанию, которое Альма дала Педро, появились трещины. Их дом, их красивый, живой дом превратился теперь в груду камней, а семья распадалась и переругивалась.

Бабушке ничего не оставалось, кроме как крепко держать цепочку с ключами. Она чувствовала себя так, словно всех подвела.

Голос бабушки вернул Мирабель к действительности, где они смотрели на реку.

– Мне было дано чудо, второй шанс, а я так боялась его потерять, что забыла, во имя чего мой Педро пожертвовал собой, – произнесла бабушка с сокрушённым видом. – Если бы он мог меня сейчас видеть, он бы так огорчился. – Она посмотрела на Мирабель. – Ты никогда не вредила нашей семье, Мирабель. Наша жизнь разрушена по моей вине. – Слова будто вырвались из её груди сами собой. Казалось, бабушка изумилась тому, что призналась в этом вслух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги