Читаем Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений полностью

Как с ранних пор привыкли верить мы, Что нам без немцев нет спасенья!

Цитируется как комментарий по поводу слепого преклонения перед иностранным опытом, отсутствия чувства собственного достоинства, веры в собственные силы (ирон., неодобр., презрит.).

Привычка — вторая натура

С латинского: Consuetudo est altera natura [консуэтудо эст альтэра натура].

Впервые встречается в труде великого философа Древней Греции Аристотеля «Риторика» в форме: «Привычка становится уже природным свойством». Римский государственный деятель и оратор Цицерон (Марк Туллий Цицерон, 106—43 до н. э.), видимо, вдохновляясь Аристотелевой мыслью, пишет в своем сочинении «О пределах добра и зла»: «Привычка есть как бы вторая натура».

Эта же мысль была высказана богословом и основоположником средневековой философии Блаженным Августином (353—430) в труде «Против Юлиана»: «Привычка вторая натура». В его версии эта фраза и стала крылатой.

Смысл выражения: от привычного так же трудного отказаться, как и изменить характер; ряд устойчивых привычек формирует отчасти и характер.

Привычка свыше нам дана, / Замена счастию она

Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 2, строфа 31).

Иносказательно об обретении душевного равновесия, покоя в привычном укладе жизни (шутл.-ирон.).

Приглашение на казнь

Название романа (1935) русского и американского писателя Владимира Владимировича Набокова (1899— 1977).

Иносказательно о приглашении куда-либо, где человека ждут душевные, нравственные или физические муки, и он об этом догадывается или знает (шутл.-ирон.).

Придите княжить и володеть нами

см. Земпя наша велика и обильна, а порядка в ней нет: приходите княжить и впадеть нами.

Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма

Первая фраза из «Манифеста Коммунистической партии», написанного в 1848 г. Карлом Марксом (1818—1883) и Фридрихом Энгельсом (1820— 1895). Русское издание впервые вышло в 1869 г. в Женеве, в России вышло несколько нелегальных изданий в 80-х гг. XIX в.

Фраза обычно служит для всякого рода парафразов, с заменой слова «коммунизм» на иное, соответствующее случаю, и применяется для описания ситуации, когда потенциальная угроза может исполниться, некое вероятное явление стать реальностью и пр.

Прикажут — завтра же буду акушером

Слова русского поэта Нестора Васильевича Кукольника (1809—1868), которые приводятся в воспоминаниях композитора М. И. Глинки. В его «Записках» есть следующее воспоминание о Н. В. Кукольнике: «Однажды в течение вечера он необыкновенно ясно и дельно изложил словесно историю Литвы по моему желанию. Когда я изъявил мое удивление, он отвечал, улыбаясь: «Прикажет государь, завтра буду акушером» (Русская старина. 1870. Т. II).

Эта фраза Н. В. Кукольника стала крылатой благодаря М. Е. Салтыкову-Щедрину, который привел ее в своем предисловии к отдельному изданию своих сатирических очерков «Господа ташкентцы» (1873).

Обычно цитируется как фраза-символ беспрекословного исполнения любого, даже самого абсурдного приказа со стороны вышестоящих (ирон.).

Прикрыть наготу

Из Библии. В Ветхом Завете, в Первой книге Моисея, сказано, что Хам, увидев пьяным отца своего Ноя, не прикрыл его наготу, за что Бог впоследствии наказал его и весь род его.

Обычно употребляется как в прямом смысле (применительно к бедному, обездоленному человеку), так и иносказательно: замаскировать убожество мысли, доводов и т. д.

Прильпе язык к гортани моей

Из Библии. Ветхий Завет, Псалтырь (гл. 21, ст. 16) (церковно-славян-ский текст): «...Язык мой прильпе к гортани моему». Русский перевод всего стиха: «Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильпнул к гортани моей, и Ты свел меня к персти смертной».

Обычно эта фраза цитируется на церковнославянском языке, шутливо-иронически, в значении потерять дар речи, онеметь. Шутливо-преувеличенное выражение полноты чувств.

Применительно к подлости

Из сказки «для детей изрядного возраста» под названием «Либерал» (1885) Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина (1826—1889). В ней писатель сатирически изображает духовную эволюцию российских либералов, которые сначала просили у правительства хоть каких-то реформ — «по возможности», потом — «хоть что-нибудь», и, наконец, «применительно к подлости». Так М. Е. Салтыков-Щедрин охарактеризовал приспособленчество и безволие современной ему «оппозиции».

Иносказательно о поведении, поступках людей или их мнениях настолько низких, недостойных, что они граничат с подлостью (ирон.. презрит.).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже