Изменит, но не для тебя, тупая ты сука! Лейзенберг обязательно создаст вакцину, и тогда мир действительно начнёт играть по другим правилам, и эти правила будет устанавливать не полковник, а Закари Келлер.
– Так где она?
– Она там, где вам её не достать, – выплёвываю я.
Полковник приподнимает одну бровь и уверенно говорит:
– Значит, она на девятке. И она знает, что ты… здесь. А с тем учетом, как ты печешься за здравие Закари, то вероятнее всего я была права, когда отправила тебя к нему. Он увлекся. И скоро прибудет сюда.
Полковник начинает разворачиваться, а я ругаю свой длинный язык. Не стоило этого говорить, тогда бы она не догадалась, где именно прячется Лекса. Если она вообще добралась до девятки.
– Лекса видела, как его расстреляли ваши же люди.
Она оборачивается.
На мгновение во взгляде полковника мелькает сомнение.
Она подступает на шаг ко мне.
– Этого не может быть.
Надеюсь на это. В голове трется ещё один вопрос, на который я не могу придумать логичного ответа. Если полковник, точнее, главнокомандующая управляет здешними делами, то почему она сказала мне, что продала Лексу Джери?
– Зачем вы отправили Лексу к Барону? Вы ведь могли и сами её сюда доставить.
Не рассчитываю на ответ, но полковник, или кто она теперь, говорит:
– Я этим не занимаюсь. Доставка экземпляров лежала полностью на плечах вашего отца. Я же иногда поставляла ему определенные экземпляры. Доставка всегда была на нём.
Отца? Боже, да она всё знает. Откуда?
– Вы даже знали, что он наш отец? – спрашиваю я и чувствую, как от сухости во рту трескается нижняя губа. Слизываю капельку крови и стараюсь сконцентрировать взгляд на полковнике.
– Безусловно. Вы заполняли документы сразу после того, как я приютила вас на базе номер восемь. Джери заполнял документы здесь. И, видишь ли, у меня очень хорошая память. Я просто сложила два плюс два.
Она отвратительна, но безусловно умна и наблюдательна.
– Вы чудовище.
– Не меньше, чем твой отец. Я отправила к нему Лексу не просто так. Джери совсем не заботился о том, в каком состоянии были девушки до момента, когда попадали сюда. Его не заботило насилие над ними, то, как их содержали и чем кормили. И я решила преподать ему урок, чтобы он пересмотрел ход своих действий и слов, которыми подбадривает завербованных на материке.
Сердце сковывает льдом.
– Вы знали, что её будут насиловать…
Это уже не вопрос. Моя догадка.
– Надеялась. Но это уже не имеет значения, на место Барона встанет другой человек. Более преданный делу, нежели своей семье.
Я снова начинаю терять нить нашего разговора.
– Что с Джери?
– Ты сама знаешь.
– Он мертв?
– Ликвидирован.
– Ликвидирован, – повторяю я и, несмотря на то, что я ему наговорила в нашу последнюю встречу, чувствую боль утраты. Она не столь болезненная, но в груди появляется ещё одна маленькая черная дыра.
– Джери попал к нам практически случайно, – произносит полковник, – но он многое сделал, чтобы задержаться здесь, и в итоге всё потерял. Жаль, ведь он никогда не создавал проблем. Был одним из тех, кто не задавал лишних вопросов и просто выполнял свою работу.
– Это не работа, – шепчу я, и рана на губе начинает кровоточить сильнее.
Полковник немного щурит глаза.
– Ты называешь его по имени. Знаешь, что он тебе не отец?
В усталости прикрываю глаза. Сейчас мне кажется, что она знает обо мне куда больше, чем я сама.
– Вы-то откуда это знаете?
– Все, кто работает на Свободе, проходили детектор лжи в моём присутствии. Хотя на тот момент я ещё не была главнокомандующим.
Открываю глаза.
– Главнокомандующий – это президент. Вы убили старого и сами посадили себя на его место?
– Нет. Убила его не я. Это произошло даже не по моему приказу. Я устранила того, кто это сделал. Все просто – выживает сильнейший. Сегодня Пол возьмет последние пробы, и мы разместим тебя в новом месте, ты будешь там, пока Закари не появится на Свободе.
Вспоминая рассказ Зака о его ребенке, я всё же надеюсь, что он просто сможет забрать меня отсюда. Полковник так старалась наладить с ним контакт, что есть надежда на то, что Заку удастся вытащить меня, не подвергая опасности Лексу.
– А что потом? – спрашиваю я.
– Потом я обменяю тебя на сестру. Я уже предлагала тебе это.
Полковник разворачивается, и я наблюдаю, как её идеально ровная осанка исчезает за дверью. Пол моментально появляется в кабинете, и всё начинается сначала. Он берет кровь, что-то причитая при этом. Я же стараюсь абстрагироваться от его болтовни и касаний. Мысли уносят меня к Заку. Раньше вакцина была для него важна, но сейчас я уверена, что он отдаст Лексу, чтобы вытащить меня из Свободы.
И сейчас я не знаю, надеюсь я на это или боюсь.
Через какое-то время меня снова усыпляют, и я с радостью бросаюсь в забытье.
Глава восьмая
Стоя перед полковником, Закари с трудом сдерживает себя. Перед глазами проплывают воспоминания, как она стояла на кладбище у могилы своего мужа и делала вид, что ничего не знает.
– Ты всё это время знала, где был отец.
– Конечно.
– И Ребекка.
– Я приглядывала за ней издалека.