Но дозвониться миссис Оливер оказалось совсем непросто. Миссис Оливер работала и просила ее не отвлекать. Пуаро, однако же, ничего не желал слышать. Наконец на другом конце провода раздался голос писательницы.
Он был сердитым, дыхание – прерывистым.
– Ну, что у вас там? – грозно вопросила она. – Неужели это не могло подождать? Мне пришла в голову блестящая идея для романа – убийство совершается в магазинчике трикотажных изделий. Знаете, такой старомодный магазинчик, где продают трико и всякие забавные вязаные жакеты с длинными рукавами...
– Нет, не знаю, – прервал этот восторженный поток Пуаро. – Во всяком случае, я хочу сообщить вам нечто более важное.
– Едва ли вам это удастся, – усомнилась миссис Оливер. – Может, для кого-то важное, но не для
Но эти муки творчества не тронули Пуаро. Категоричным тоном он принялся задавать четкие вопросы, на которые миссис Оливер стала давать туманные ответы.
– Да... да... небольшой театр с постоянной труппой... как называется, не помню... Да, одного из них действительно звали Сесил, фамилию не помню, а того, с кем я разговаривала, звали Майкл.
– Великолепно. Это все, что я хотел узнать.
– Но почему вас интересуют Сесил и Майкл?
– Мадам, можете спокойно возвращаться к трико и жакетам с длинными рукавами.
– Не понимаю, почему вы еще не арестовали доктора Ренделла, – удивилась миссис Оливер. – Будь я начальником Скотленд-Ярда, я бы давно это сделала.
– Если бы да кабы... Желаю успешного убийства в трикотажном магазинчике.
– Вся идея уже улетучилась, – пожаловалась миссис Оливер. – А по чьей вине? По вашей.
Пуаро принес ей свои глубочайшие извинения. Положив трубку, он с улыбкой взглянул на Спенса:
– Теперь мы поедем – если вы не можете, я поеду один – поговорить с молодым актером по имени Майкл, который занят на второстепенных ролях в театре в Калленки. Уповаю на Бога в надежде, что это тот Майкл, который нам нужен.
– Но за каким, черт подери...
Пуаро, не мешкая, отвел от себя праведный гнев, который готов был выплеснуть на него инспектор Спенс.
– Знаете ли вы,
– У нас с вами что, урок французского? – спросил преисполненный ярости инспектор.
–
– Уму непостижимо, как я вас до сих пор не задушил, – заявил в ответ на эту тираду инспектор Спенс.
ГЛАВА 25
Дознание было закончено. Оно признало: миссис Апворд была убита одним лицом или несколькими лицами.
После дознания по приглашению Эркюля Пуаро все присутствовавшие перебрались в Лонг-Медоуз.
Пуаро с присущим ему тщанием навел в гостиной какое-то подобие порядка. Стулья были расставлены аккуратным полукругом, псов Морин хоть и не без труда, но удалось выдворить, и Эркюль Пуаро, взявший бразды правления в свои руки, отошел в конец комнаты и, смущенно прокашлявшись, открыл заседание.
– Дамы и господа...
Он выдержал паузу. А потом, ко всеобщему удивлению – что за нелепость? – продекламировал: