Несколько удивившись, Кристина взглянула на полковника, словно не уловив с первого раза смысл его вопроса.
– Я полагаю, потому, что она
– Уточните, пожалуйста, вашу мысль. Вы в этом уверены?
Она слегка покраснела и ответила с заметной неловкостью:
– Да, я в этом уверена. Видите ли, я... случайно услышала один разговор.
– Не расскажете ли вы нам о нем подробнее?
Щеки Кристины стали пунцовыми.
– Я не намеревалась подслушивать и оказалась свидетельницей этого разговора совершенно случайно. Это произошло два дня тому назад... Нет, три дня тому назад, вечером. Мы играли в бридж, вы помните, мосье Пуаро? Я играла с мужем, а вы были партнером мисс Дарнли. В комнате стояла удушающая жара, и, когда настала моя очередь пропустить ход, я вышла подышать свежим воздухом. Я сделала несколько шагов по направлению к пляжу и вдруг услышала голоса. Арлена Маршалл – я сразу же узнала ее голос – говорила: «Настаивать бесполезно. Я не могу сейчас достать большую сумму, иначе я вызову подозрения у мужа.» Другой голос – мужской – ответил: «Не рассказывайте мне сказок! Выкладывайте деньги!» Тогда Арлена сказала: «Вы гнусный шантажист!», а мужчина бросил ей в ответ: «Шантажист или нет, а платить-то надо!» Несколькими минутами позже Арлена обогнала меня. Она шла очень быстро и выглядела крайне взволнованной.
– Кто был этот мужчина?
– Я не знаю. Он говорил так тихо, что я его едва слышала.
– Его голос не показался вам знакомым?
– Нет. Это был грубый низкий голос, ничем другим не примечательный.
– Благодарю вас, – сказал полковник Вестон.
Когда дверь за Кристиной Редферн закрылась, инспектор Колгейт удовлетворенно произнес:
– Наконец-то мы сдвинулись с места!
– Вы так думаете?
– В этом нет никакого сомнения, – ответил инспектор. – Другого ничего не скажешь. Значит, эту милую даму кто-то шантажировал!
– Но ведь умер не шантажист, а его жертва, – негромко заметил Пуаро.
– Я согласен с вами. Это действительно осложняет дело, – кивнул Колгейт. – В привычки шантажистов не входит убивать тех, на ком они наживаются. Но как бы то ни было, теперь мы знаем, куда направлялась сегодня утром миссис Маршалл и почему она хотела скрыть это от своего мужа и Редферна. У нее было
– Я думаю, – отозвался Пуаро, – что мы можем быть в этом уверенными.
– К тому же, задумайтесь о месте этой встречи, – продолжал Колгейт. – Просто идеальный уголок для такого рода беседы! Арлена Маршалл уплывает на ялике. Здесь нет ничего подозрительного, она делает это каждый день. Она направляется в бухту Гномов, где по утрам никого нет. Лучше не придумаешь, можно спокойно поговорить...
– Да, мне это тоже бросилось в глаза, – сказал Пуаро. – Это действительно удобное место для разговора, который не нуждается в рекламе. По утрам там всегда ни души, со стороны суши туда попасть, только спустившись по отвесной железной лестнице, а на подобную гимнастику решится не каждый. К тому же, нависающий берег скрывает значительную часть пляжа. И, наконец, еще одно преимущество: там есть нечто вроде грота, вход в который трудно найти и где можно кого-то поджидать, не будучи увиденным.
– Да, – откликнулся Вестон, – я тоже слышал о гроте Гномов!
– И я, – присоединился к нему Колгейт, – но очень давно. Может быть, нам следует там побывать? Кто знает...
– Ваши рассуждения правильны, Колгейт, – одобрил полковника. – Мы решили половину проблемы: теперь мы знаем,
Он вновь взялся за регистрационную книгу.
– Оставим в сторону слуг, которые, на мой взгляд, не могу быть замешаны в этом деле. Кого мы должны принять во внимание? Гарднера, майора Барри, мистера Хораса Блатта и пастора Стивена Лейна.
– Я думаю, что мы можем еще больше сократить подозреваемых. Оставим американца: он все утро пробыл на пляже, не так ли, мосье Пуаро?
– Совершенно верно. Он лишь ненадолго уходил за мотком ниток для своей жены.
– А трое остальных? – спросил Вестон.
– Майор Барри ушел в десять часов утра и вернулся только в пол-второго. Пастор Лейн встал рано, позавтракал в восемь часов и объявил, что он отправляется в длительную прогулку. Что до мистера Блатта, то он уплыл на своем паруснике, что он делает почти каждый день. Никто из них не вернулся.
– Вы говорите, – сказал Вестон после короткого раздумья, – что он уплыл на паруснике?
– Да. Может быть, это и его рук дело...
– Может быть. Что ж, мы должны все выяснить про этих людей!.. Кто у нас еще остается? А, Розамунда Дарнли! И мисс Брюстер, та, которая вместе с Редферном обнаружила тело... Что она из себя представляет, Колгейт?
– Она, похоже, умная женщина. Глупостей от нее не услышишь.
– Она высказала вам свое мнение об убийстве?