– А кому было его замечать? Мы все отдыхали на пляже, за исключением маленькой Линды и Кристины Редферн, которые ходили на Чайкину скалу, и капитана Маршалла, сидевшего у себя в комнате. Никто и не мог ничего увидеть. Кроме, может быть, мисс Дарнли...
– А где она была?
– Она сидела у расщелины на Солнечном Карнизе. Мы с мистером Редферном видели ее, огибая остров.
– Может статься, вы и правы, мисс Брюстер, – не особенно уверенным голосом сказал полковник.
– Я без сомнения права, – поправила она категорическим тоном. – Когда речь идет о такой женщине, как миссис Маршалл, лучше всех даст вам объяснение смерти она сама!
Глаза Эркюля Пуаро встретились с серыми глазами Эмили Брюстер.
– Совершенно верно, – одобрил он. – Лучше всех нас наведет на след сама Арлена Маршалл.
Мисс Брюстер повернулась к Вестону.
– Вот видите!
– Будьте уверены, мисс, – отозвался полковник, – что мы внимательнейшим образом займемся прошлым миссис Маршалл.
Когда мисс Брюстер ушла, Колгейт задумчиво произнес:
– Эта дама знает, чего она хочет! К тому же, она терпеть не могла Арлену Маршалл!
После короткого раздумья, он добавил:
– Жаль, что у нее есть неоспоримое алиби! Вы обратили внимание на ее руки? Совершенно мужские руки!.. Да, телосложение у нее будь здоров! Покрепче, чем у некоторых мужчин!
Он устремил на Пуаро вопросительный взгляд.
– Вы и в самом деле уверены, мосье Пуаро, что она утром не покидала пляж?
Пуаро взмахнул руками.
– Увы, мой дорогой инспектор, она пришла на пляж задолго до того, как миссис Маршалл добралась до бухты Гномов, и она пробыла у меня на глазах все время до того, как она села в лодку с Редферном.
– Да, – признал Колгейт, – тогда ее ни в чем не обвинишь.
По всей видимости, он об этом сожалел.
Увидеть мисс Дарнли всегда для Пуаро большим удовольствием.
Она привносила в это расследование, где речь шла лишь об обстоятельствах ужасного убийства, приятную, особенно сейчас, ноту своего душевного благородства.
Она села напротив полковника Вестона и подняла к нему свое серьезное лицо.
– Вы хотите, чтобы я назвала вам свою фамилию и адрес? Меня зовут Розамунда Дарнли. Мне принадлежит фирма дамской одежды под названием «Роз Монд», и находится она по адресу: Брук-стрит, 622, Лондон.
– Благодарю вас, мисс Дарнли. Не сообщите ли вы нам что-нибудь, что сможет помочь нашему расследованию?
– Я не думаю.
– Мы увидим... Что вы делали сегодня утром?
– Около девяти часов я позавтракала, поднялась к себе в номер, взяла книги и зонтик и отправилась на Солнечный Карниз. Было, наверное, двадцать пять минут одиннадцатого. Без десяти двенадцать я вернулась в отель, зашла к себе за ракеткой и пошла на теннисный корт и играла там до обеда.
– Значит, вы пробыли у Солнечного Карниза примерно с половины одиннадцатого до без двадцати двенадцать?
– Да.
– Видели ли вы сегодня утром миссис Маршалл?
– Нет.
– Обратили ли вы внимание на ее ялик, направляющийся к бухте Гномов?
– Нет. Когда я пришла к Солнечному Карнизу, она, наверное, уже успела проплыть.
– Видели ли вы вообще чью-нибудь лодку?
– Я не могу этого утверждать. Я читала и поднимала глаза от книги только изредка. Насколько я помню, каждый раз, когда я смотрела на море, там ничего не было видно.
– Вы видели, как мимо вас проплыли на лодке мисс Брюстер и мистер Редферн?
– Нет.
– Вы были знакомы с миссис Маршалл?
– Капитан Маршалл – старый друг нашей семьи. Мы жили по соседству, и вот теперь неожиданно встретились здесь. Мы очень давно потеряли друг друга из вида, наверное, лет двенадцать.
– А миссис Маршалл?
– До того, как встретиться с ней здесь, мы и десятком слов не обменялись.
– Насколько вам известно, это была дружная пара?
– Я думаю, что они жили в добром согласии.
– Капитан любил свою жену?
– Вероятно, да, но здесь я ничего не могу сказать вам с точностью. Капитана нельзя назвать человеком современных идей... Для него брак – это вещь серьезная. Он выполняет взятые им на себя обязательства и держит слово, которое дал...
– Испытывали ли вы симпатию к миссис Маршалл?
– Ни малейшей, – ответила она без враждебности, твердым и спокойным тоном, словно констатируя этот факт и не больше.
– Почему?
На губах Розамунды появилась тень улыбки.
– Я полагаю, вы уже знаете, что женщины вообще не любили Арлену Маршалл. Она же, со своей стороны, ненавидела их и не скрывала этого. Тем не менее, я бы с удовольствием шила на нее, так как она была женщиной со вкусом и умела носить свои туалеты. Да, я бы не отказалась иметь ее в числе моих клиенток.
– Она тратила много денег на свои наряды?
– Вероятно, да. У нее были и собственные средства, а у капитана – большое состояние.
– Слышали ли вы или знаете ли вы, что миссис Маршалл была жертвой шантажа?
На лице молодой женщины появилось выражение изумления.
– Арлену шантажировали?
– Вас это удивляет?
– Господи, да!.. Это для меня так неожиданно!
– Но вам это представляется возможным?
– Все возможно, не правда ли? Этому учит нас жизнь. Но чем, хотела бы я знать, мог ей грозить шантажист?
– Может быть, в жизни миссис Маршалл было что-то, что она предпочитала не доводить до сведения своего мужа.