Читаем Эркюль Пуаро полностью

– Это верно.

– В котором часу вы ушли от покойного?

– Думаю, примерно без пяти девять.

– А почему вы так думаете?

– Когда я шел по улице, я слышал в открытое окно позывные девятичасовой передачи новостей.

– Покойный упоминал, в котором часу он ожидает посетителя?

– Он сказал: «С минуты на минуту».

– Он не называл никаких имен?

– Нет...

– Вы свободны, свидетель Клоуд. Дэвид Хантер!

По залу прошел легкий шум. Все обитатели Вормсли Вейл вытянули шеи, чтобы взглянуть на высокого, стройного, резкого в движениях молодого человека, который с вызывающим видом стоял перед коронером.

С предварительными вопросами было покончено быстро. Затем коронер продолжал:

– Вы пошли к покойному в субботу?

– Да. Я получил от него письмо с просьбой о помощи и с упоминанием, что он знал в Африке первого мужа моей сестры.

– У вас есть это письмо?

– Нет. Я не храню писем.

– Вы слышали показания, данные Беатрис Липпинкотт о вашем разговоре с покойным. Это верные показания?

– Абсолютно неверные. Покойный говорил о том, что знал моего первого шурина, жаловался на свои собственные неудачи и просил денег, которые, как это обычно бывает, он обещал вернуть.

– Он говорил вам, что Роберт Андерхей еще жив?

Дэвид улыбнулся:

– Конечно нет. Он сказал: «Будь Роберт Андерхей еще жив, я знаю, что он помог бы мне».

– Но это совершенно не то, что говорит нам Беатрис Липпинкотт.

– Те, кто подслушивают, – сказал Дэвид, – обычно слышат только часть того, что происходит, и часто все в целом понимают неверно, благодаря тому, что восстанавливают недостающие детали с помощью собственного богатого воображения...

Беатрис, привстав, негодующе воскликнула:

– Ну уж!..

Коронер повелительно сказал.

– Соблюдайте тишину!.. Итак, мистер Хантер, вы были у покойного еще раз, во вторник вечером?

– Нет, не был.

– Вы слышали, мистер Клоуд сказал, что покойный кого-то ждал.

– Возможно, он действительно ждал посетителя. Но если это так, значит, он ждал кого-то другого. Я уже раньше дал ему пятифунтовую бумажку и считал, что этого вполне достаточно. Доказательств того, что он когда-либо был знаком с Робертом Андерхеем, нет. А мою сестру после того, как она наследовала после мужа большое состояние, одолевают любители писать жалобные письма с просьбами и все местные попрошайки.

И он с нарочитой медлительностью обвел глазами присутствующих Клоудов.

– Мистер Хантер, не скажете ли вы нам, где вы были во вторник вечером?

– Разузнайте сами! – сказал Дэвид.

– Мистер Хантер! – Коронер постучал по столу. – Так говорить в высшей степени глупо и безрассудно.

– Зачем я буду говорить вам, где я был и что делал? У меня будет для этого достаточно времени после того, как вы обвините меня в убийстве этого человека.

– Если вы будете упорствовать, это может случиться раньше, чем вы думаете. Вы узнаёте это, мистер Хантер?

Наклонившись, Дэвид взял в руку золотую зажигалку. Его лицо приняло озадаченное выражение. Возвращая ее, он признал:

– Да, это моя.

– Когда вы пользовались ею в последний раз?

– Я потерял ее... – Он замолчал.

– Да, мистер Хантер? – Голос коронера звучал вкрадчиво.

Гейторн беспокойно зашевелился, будто собираясь заговорить. Но Дэвид опередил его:

– В последний раз она была у меня в пятницу, в пятницу утром. Не помню, чтобы я видел ее с тех пор.

Мистер Гейторн поднялся:

– С вашего позволения, коронер. Мистер Хантер, вы посетили покойного в субботу вечером. Не могло ли случиться, что вы тогда и оставили у него эту зажигалку?

– Вполне вероятно, – ответил Дэвид медленно. – Но у меня такое ощущение, что я не видел ее с пятницы... А где ее нашли? – прибавил он.

– Мы поговорим об этом позднее, – сказал коронер. – Теперь вы можете сесть, мистер Хантер.

Дэвид медленно вернулся к своему месту. Он наклонился и шепотом заговорил с Розалин.

– Майор Портер!

Что-то бормоча и покашливая, майор Портер занял свидетельское место. Он стоял вытянувшись во фрунт[75] как на параде. И лишь только то, что он поминутно облизывал губы, выдавало его волнение.

– Вы Джордж Дуглас Портер, отставной майор королевской африканской пехоты?

– Да.

– Хорошо ли вы знали Роберта Андерхея?

Голосом, годным для плац-парада, майор Портер перечислил места и даты встреч.

– Вы видели тело покойного?

– Да.

– Вы можете опознать это тело?

– Да. Это тело Роберта Андерхея.

Взволнованный гул пронесся по залу.

– Вы положительно утверждаете это, без малейшего колебания?

– Да.

– Вы не могли ошибиться?

– Нет, не мог.

– Благодарю вас, майор Портер. Миссис Гордон Клоуд.

Розалин поднялась. Она прошла мимо майора Портера. Он посмотрел на нее с некоторым любопытством. Она даже не взглянула на него.

– Миссис Клоуд, полиция показывала вам тело покойного?

Она содрогнулась:

– Да.

– Вы утверждаете, что это тело совершенно незнакомого вам человека?

– Да.

– Принимая во внимание только что сделанное мистером Портером заявление, не хотите ли взять обратно или изменить ваше собственное заявление?

– Нет.

– Вы по-прежнему утверждаете, что убитый не ваш муж, не Роберт Андерхей?

– Да, это не он. Этого человека я не видела никогда в жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги