– Я хотел спросить вас, мистер Клоуд, вполне ли вы уверены, что ваш брат не оставил завещания? Я имею в виду – завещания, сделанного после женитьбы...
На лице Джереми отразилось удивление.
– Не думаю, чтобы эта мысль приходила кому-нибудь в голову. Знаю только, что до отъезда из Нью-Йорка он, безусловно, не делал завещания.
– Он мог его составить за два дня пребывания в Лондоне.
– У юриста?
– Или написать самолично.
– И заверить? А кто бы мог заверить?
– В доме было трое слуг, – напомнил ему Пуаро. – Трое слуг, которые погибли в ту же ночь, что и он.
– Гм... Да... Но даже в том случае, если он поступил, как вы предполагаете, завещание
– Ну, это еще вопрос. Недавно множество документов, которые считались полностью утраченными, было расшифровано новым способом. Например, документы, испепеленные внутри домашних сейфов, но не настолько поврежденные, чтобы их не удалось прочитать.
– В самом деле, мосье Пуаро, ваша идея чрезвычайно интересна. Чрезвычайно интересна. Но я не думаю... Нет, я просто не верю, чтобы из этого что-нибудь вышло... Насколько мне известно, в доме на Шеффилд-Террас не было сейфа. Гордон все ценные бумаги держал в своей конторе, а там завещания, безусловно, не было.
– Но ведь можно сделать запрос, – настаивал Пуаро. – Навести справки. Вы можете уполномочить меня сделать это?
– О, конечно, конечно. Было бы очень любезно с вашей стороны заняться этим. Но, признаться, у меня нет никакой веры в успех этой затеи. Разве что случайно... Так вы, значит, сразу возвращаетесь в Лондон?
Глаза Пуаро сузились: в тоне Джереми прозвучало явное нетерпение. «Возвращаетесь в Лондон»... Неужели они
Прежде чем он смог ответить, открылась дверь и вошла Фрэнсис Клоуд.
Пуаро поразили два обстоятельства. Во-первых, то, что она выглядела совершенно больной. Во-вторых, очень сильное ее сходство с фотографией отца.
– Мосье Пуаро пришел навестить нас, дорогая, – сказал без всякой необходимости Джереми.
Она пожала гостю руку, и Джереми Клоуд немедленно сообщил ей предложение Пуаро поискать завещание.
Фрэнсис выразила сомнение:
– Очень мало шансов, мне кажется.
– Мосье Пуаро возвращается в Лондон и любезно предложил навести справки.
– Насколько я знаю, майор Портер возглавлял противовоздушную оборону в этом районе, – сказал Пуаро.
Странное выражение мелькнуло на лице миссис Клоуд.
– А кто такой этот майор Портер?
Пуаро пожал плечами:
– Офицер в отставке, живущий на пенсию.
– Он действительно
Пуаро с любопытством посмотрел на нее:
– Конечно, мадам. А почему бы и нет?
Она сказала с почти отсутствующим видом:
– Не знаю. Он изумил меня.
– Да, миссис Клоуд, – произнес Пуаро. – Это мне понятно.
Она быстро взглянула на него. Выражение, похожее на страх, промелькнуло в ее глазах.
Повернувшись к мужу, она сказала:
– Джереми, мне очень жаль Розалин. Она совсем одна в Фарроубанке и, наверно, жутко подавлена арестом Дэвида. Ты не будешь возражать, если я приглашу ее пожить пока здесь, у нас?
– А ты думаешь, что это было бы разумно, дорогая? – спросил Джереми с сомнением в голосе.
– О, разумно? Я не знаю! Но нужно быть гуманным. Она так беспомощна.
– Вряд ли она согласится.
– Но, во всяком случае, я могу пригласить ее?
Адвокат спокойно сказал:
– Ну, сделай так, если от этого почувствуешь себя счастливее.
– Счастливее?
Это слово вырвалось у нее со странной горечью. Затем она быстро взглянула на Пуаро.
Пуаро вежливо пробормотал:
– Разрешите откланяться.
Она проводила его в переднюю.
– Вы возвращаетесь в Лондон?
– Я поеду туда завтра, но самое большее – на сутки. А потом вернусь в гостиницу «Олень», если я вам понадоблюсь, ищите меня там, миледи.
– Зачем вы можете мне понадобиться? – резко спросила она.
Пуаро ничего ей не ответил и еще раз повторил:
– Я буду в «Олене»...
Позже, в ту же ночь, Фрэнсис Клоуд говорила мужу:
– Я не верю, что этот человек едет в Лондон по той причине, которую называет. Я не верю всем этим разговорам о том, что Гордон составил завещание. А ты веришь этому, Джереми?
Безнадежный, усталый голос ответил ей:
– Нет, Фрэнсис, нет, он едет по какой-то другой причине.
– По какой?
– Понятия не имею.
– А что мы будем делать, Джереми? – спросила она. –
Помолчав, он ответил:
– Я думаю, Фрэнсис, остается только одно...
ГЛАВА 9
Испросив у Джереми Клоуда необходимые полномочия и документы, Пуаро быстро получил ответы на все свои вопросы. Ответы были вполне определенны. Дом был разрушен до основания. Участок был расчищен только совсем недавно, при подготовке к новой стройке. Никого не осталось в живых, кроме Дэвида Хантера и миссис Клоуд. В доме находилось трое слуг: Фредерик Гейм, Элизабет Гейм и Эйлин Корриган. Все трое погибли сразу. Гордон был вынесен живым, но скончался по дороге в больницу, не приходя в сознание.
Пуаро записал фамилии и адреса родственников слуг. «Возможно, – объяснил он, – что слуги сообщали своим друзьям какие-нибудь сплетни или пересуды, и это может дать мне ключ к некоторым крайне необходимым сведениям...»