Он с вызовом взглянул на Пуаро, но тот не ответил на вызов. Вместо этого сыщик мягко спросил:
– Что вы едите и пьете?
Хью Чандлер откинул назад голову и расхохотался:
– Кошмары на почве несварения желудка? В этом ваша идея?
– Что вы едите и пьете? – мягко повторил Пуаро.
– Только то, что едят и пьют все.
– Никаких особых лекарств? Порошков? Таблеток?
– Боже правый, нет. Вы действительно думаете, что готовые таблетки вылечат мою болезнь? – Молодой человек язвительным тоном процитировал: – «Ты можешь исцелить болящий разум?»
Пуаро сухо ответил:
– Это я и пытаюсь сделать. Кто-нибудь в этом доме страдает от болезни глаз?
Хью Чандлер уставился на него и сказал:
– Отца сильно беспокоят глаза. Ему довольно часто приходится посещать окулиста.
– Вот как! – Пуаро пару секунд размышлял. – А полковник Фробишер, полагаю, провел бóльшую часть своей жизни в Индии?
– Да, он служил в армии в Индии. Он очень любит Индию, много рассказывает о ней, о ее традициях и прочем.
Пуаро опять пробормотал:
– Вот как! – Потом заметил: – Я вижу, вы порезали подбородок.
Хью поднял руку к лицу.
– Да, очень глубокий порез. Отец напугал меня недавно, когда я брился. Я немного нервничаю сейчас, вы понимаете. И у меня на подбородке и на шее появилась какая-то сыпь. Это затрудняет бритье.
– Вам нужно пользоваться смягчающим кремом.
– О, я им пользуюсь. Его мне дал дядя Джордж.
Внезапно он рассмеялся.
– Слушайте, мы с вами разговариваем, как в женском салоне красоты. Притирания, смягчающие кремы, готовые таблетки, глазные болезни... К чему все это? К чему вы клоните, мосье Пуаро?
– Я стараюсь сделать все, что в моих силах, для Дианы Маберли, – спокойно ответил сыщик.
У Хью изменилось настроение. Лицо его стало серьезным. Он положил ладонь на руку Пуаро:
– Да, сделайте для нее все, что в ваших силах. Скажите ей, что она должна забыть. Скажите ей, что надеяться бессмысленно... Расскажите ей кое-что из того, что я рассказал вам. Скажите ей... о, скажите ей ради бога, чтобы она держалась от меня подальше! Это единственное, что она сейчас может для меня сделать. Держаться подальше – и постараться забыть!
– У вас есть мужество, мадемуазель? Большое мужество? Вам оно понадобится.
– Значит, это правда! – резко вскрикнула Диана. – Это правда? Он
– Я не психиатр, мадемуазель, – ответил Эркюль Пуаро. – Я не могу сказать: «Этот человек сумасшедший, а тот – в здравом уме».
Она подошла к нему ближе.
– Адмирал Чандлер думает, что он сумасшедший. Сам Хью считает, что он сумасшедший...
Пуаро наблюдал за ней.
– А вы, мадемуазель?
– Я?
– Поэтому вы пришли ко мне?
– Да. У меня не могло быть никакой другой причины для визита к вам, правда?
– Это именно тот вопрос, который я себе задаю, мадемуазель.
– Я вас не понимаю.
– Кто такой Стивен Грэм?
Она удивленно посмотрела на него:
– Стивен Грэм? О, он просто... просто один человек. – Диана схватила его за руку: – Что у вас на уме? О чем вы думаете? Вы просто стоите, скрываясь за своими огромными усами, мигаете от солнечного света и ничего мне не говорите. Вы меня пугаете, ужасно пугаете.
– Возможно, – ответил Пуаро, – потому, что я и сам боюсь.
Темно-серые глаза широко раскрылись, глядя на него снизу вверх.
– Чего вы боитесь? – прошептала она.
Эркюль Пуаро вздохнул, глубоко вздохнул. И сказал:
– Гораздо легче поймать убийцу, чем предотвратить убийство.
– Убийство? – воскликнула Диана. – Не употребляйте это слово.
– Тем не менее, – ответил Эркюль Пуаро, – я его употребляю.
Он заговорил другим тоном, быстро и властно:
– Мадемуазель, необходимо, чтобы мы вместе, вы и я, провели ночь в Лайд-мэнор. Я представляю вам это организовать. Вы можете это сделать?
– Я... да... наверное, могу. Но зачем...
–
Девушка кивнула и, не говоря ни слова, отвернулась.
Пуаро последовал за ней в дом спустя пару минут. Он услышал ее голос в библиотеке и голоса трех мужчин. Поднялся по широкой лестнице. На верхнем этаже никого не было.
Сыщик довольно легко нашел комнату Хью Чандлера. В углу комнаты находился умывальник с горячей и холодной водой. Над ним на стеклянной полочке стояли разнообразные тюбики, баночки и бутылочки.
Эркюль Пуаро быстро и ловко принялся за дело...
То, что ему нужно было сделать, не потребовало много времени. Он опять оказался внизу, в холле, когда Диана вышла из библиотеки, раскрасневшаяся и воинственная.
– Всё в порядке, – сказала она.
Адмирал Чандлер втащил Пуаро в библиотеку и закрыл дверь.
– Послушайте, мосье Пуаро, – сказал он. – Мне это не нравится.
– Что вам не нравится, адмирал Чандлер?
– Диана настаивала, чтобы вы с ней остались здесь на ночь. Я не хочу быть негостеприимным...
– Это не вопрос гостеприимства.