– А, ладно. Если хотите... Чандлер в ту ночь услышал шум. Подумал, что кто-то проник в дом. Пошел проверить. Увидел свет в комнате сына. Вошел. Хью спал на кровати мертвым сном, в одежде. На одежде была кровь. Умывальник в комнате был полон крови. Отец не смог его разбудить. На следующее утро он узнал о том, что нашли овец с перерезанным горлом. Допросил Хью. Парень ничего об этом не знал. Не помнил, что он вообще выходил из дома, но его обувь нашли рядом с черным ходом, испачканную грязью. Он не смог объяснить кровь в умывальнике. Вообще ничего не мог объяснить. Понимаете, бедняга
– И с тех пор?.. – спросил Пуаро.
– Я не стану больше отвечать на ваши вопросы! – с негодованием воскликнул Фробишер. – Вам не кажется, что Хью сам знает, что для него лучше?
Сыщик не ответил. Ему никогда не нравилось признавать, что кто-то может знать что-либо лучше Эркюля Пуаро.
Когда они спустились в холл, то встретили входящего в дом адмирала Чандлера. Он на секунду остановился – темный силуэт на фоне яркого света снаружи – и сказал тихим, ворчливым голосом:
– О, вот вы где оба... Мосье Пуаро, я хотел бы переговорить с вами. Пройдем в мой кабинет.
Фробишер вышел в открытую дверь, а Пуаро последовал за адмиралом. У него было такое чувство, словно его вызвали на шканцы для рапорта.
Адмирал жестом пригласил Пуаро сесть в одно из кресел, а сам уселся в другое. Пуаро во время разговора с Фробишером ощущал его беспокойство, нервозность и раздражительность – все признаки сильного психологического напряжения. В адмирале он почувствовал безнадежность, тихое, глубокое отчаяние...
С глубоким вздохом Чандлер произнес:
– Не могу не сожалеть, что Диана втянула вас в это... Бедная девочка, я знаю, как это тяжело для нее. Но... это наша личная трагедия, и я думаю, вы поймете, мосье Пуаро, что мы не хотим вмешательства посторонних.
– Конечно, я понимаю ваши чувства.
– Диана, бедняжка, не может в это поверить.
– Не знали чего?
– Что это у нас в крови. Я имею в виду это скрытое заболевание.
– Но тем не менее вы согласились на помолвку?
Адмирал Чандлер вспыхнул:
– Вы хотите сказать, что мне следовало запретить ее тогда? Но в то время я понятия об этом не имел. Хью похож на мать, ничто в нем не напоминает Чандлеров. Я надеялся, что он похож на нее во всех отношениях. С самого детства в нем не замечалось ни следа отклонения от нормы – до этого момента. Я не мог знать, что... Будь все проклято, следы безумия есть почти в каждом древнем семействе!
– Вы не консультировались с врачом? – мягко спросил Пуаро.
– Нет, и не собираюсь! – взревел Чандлер. – Мальчик в полной безопасности здесь, я за ним присматриваю. Они запрут его в четырех стенах, как дикого зверя...
– Вы говорите, он в безопасности. Но в безопасности ли
– Что вы хотите этим сказать?
Сыщик не ответил. Он в упор смотрел в печальные черные глаза Чандлера.
– Каждый занимается своей профессией, – с горечью произнес адмирал. – Вы ищете преступника! Но мой мальчик –
– Пока нет.
– Что вы хотите сказать этим «пока»?
– Такие вещи усиливаются. Эти овцы...
– Кто рассказал вам про овец?
– Диана Маберли. А также ваш друг, полковник Фробишер.
– Джорджу лучше было бы держать рот на замке.
– Он ваш старый друг, не так ли?
– Мой лучший друг, – ворчливо подтвердил адмирал.
– И он также был другом вашей жены?
Чандлер улыбнулся:
– Да. Джордж был влюблен в Кэролайн, мне кажется. Еще в далекой юности. Он так и не женился. Думаю, именно по этой причине. А, ладно, мне повезло, – по крайней мере, я так думал. Я увел ее, но только для того, чтобы потерять.
Он вздохнул, плечи его обмякли.
– Полковник Фробишер был с вами, когда ваша жена... утонула? – спросил Пуаро.
Чандлер кивнул:
– Да, он был вместе с нами в Корнуолле, когда это случилось. Мы с ней поехали кататься на лодке, а он в тот день остался дома. Я так и не понял, как эта лодка перевернулась... Должно быть, внезапно открылась течь. Мы только что вышли из бухты, был сильный отлив. Я поддерживал ее на поверхности, сколько хватило сил. – Его голос оборвался. – Ее тело вынесло на берег через два дня. Слава богу, что мы не взяли с собой маленького Хью! По крайней мере, так я думал в то время. А теперь... может быть, для бедняги Хью было бы лучше, если б он
И он снова вздохнул, глубоко и безнадежно.
– Мы последние из Чандлеров, мосье Пуаро. После